OSADÍA (part. Cristian Castro)
Le bajé las estrellas tal cual
Me entregué como dice el manual, ah-ah
Cometió la osadía, decir que me quería
Me hizo sentir especial
Comencé a notar cambios en mí
De la nada empecé a sonreír, ih-ih
Me perdí en su universo, no le puse pretexto
Y arreglé lo que no rompí
Me vestí del amor ideal
Del que cura sin miedo a perder al final
Como rompecabezas, puse pieza por pieza
Y sané un corazón donde vi mi lugar
Me he quedado sin mí, sin ti, sin los dos
Y si me lo preguntan, no sé qué pasó
Me he ganado una herida
Le volvió la sonrisa y ni las gracias me dio, oh-oh
Ni las gracias me dio, oh-oh-oh
Me vestí del amor ideal
Del que cura sin miedo a perder al final
Como rompecabezas, puse pieza por pieza
Y sané un corazón donde vi mi lugar
Me he quedado sin mí, sin ti, sin los dos
Y si me lo preguntan, no sé qué pasó
Me he ganado una herida
Le volvió la sonrisa y ni las gracias me dio, oh-oh
Ni las gracias me dio, oh-oh-oh
BOLDNESS (feat. Cristian Castro)
I brought down the stars just like that
I gave myself up just like the manual says, ah-ah
He had the audacity to say he loved me
Made me feel special
I started to notice changes in me
Out of nowhere, I began to smile, ih-ih
I got lost in his universe, didn’t make excuses
And fixed what I didn’t break
I dressed in the ideal love
The kind that heals without fear of losing in the end
Like a puzzle, I put piece by piece
And healed a heart where I found my place
I’ve been left without me, without you, without us
And if you ask me, I don’t know what happened
I’ve earned a wound
He got his smile back and didn’t even say thanks, oh-oh
Didn’t even say thanks, oh-oh-oh
I dressed in the ideal love
The kind that heals without fear of losing in the end
Like a puzzle, I put piece by piece
And healed a heart where I found my place
I’ve been left without me, without you, without us
And if you ask me, I don’t know what happened
I’ve earned a wound
He got his smile back and didn’t even say thanks, oh-oh
Didn’t even say thanks, oh-oh-oh