Peca de Bonita
Ay, ¿serán sus ojitos, será su boquita?
La que a mí me gusta peca de bonita
No tiene ni idea lo que ha provocado
Las ganas inmensas de estar a su lado
Ay, qué linda te miras, ¿por qué tan solita, mi amor?
Dame una señal y me dejo ir con todo
Por esa sonrisa, lo que tú me digas, mi amor
Dime dónde y cuándo, y ahí me acomodo
Dime dónde y cuándo, y me dejo ir con todo
Dime dónde y cuándo, y me dejo ir con todo
Cada vez que la miro me sale un suspiro
Y mi corazón va y le dice al oído
No tiene ni idea lo que ha provocado
Las ganas inmensas de estar a su lado
Ay, qué linda te miras, ¿por qué tan solita, mi amor?
Dame una señal y me dejo ir con todo
Por esa sonrisa lo que tú me digas, mi amor
Dime dónde y cuándo, y ahí me acomodo
Dime dónde y cuándo, y me dejo ir con todo
Dime dónde y cuándo, y me dejo ir con todo
Schöne Versuchung
Oh, sind es ihre Augen, ist es ihr Mund?
Die mir gefällt, ist eine schöne Versuchung.
Sie hat keine Ahnung, was sie ausgelöst hat,
Die riesige Sehnsucht, an ihrer Seite zu sein.
Oh, wie hübsch du aussiehst, warum so allein, mein Schatz?
Gib mir ein Zeichen und ich lass alles hinter mir.
Für dieses Lächeln, was du mir sagst, mein Schatz,
Sag mir wo und wann, und ich passe mich an.
Sag mir wo und wann, und ich lass alles hinter mir.
Sag mir wo und wann, und ich lass alles hinter mir.
Jedes Mal, wenn ich sie ansehe, kommt ein Seufzer,
Und mein Herz flüstert ihr ins Ohr.
Sie hat keine Ahnung, was sie ausgelöst hat,
Die riesige Sehnsucht, an ihrer Seite zu sein.
Oh, wie hübsch du aussiehst, warum so allein, mein Schatz?
Gib mir ein Zeichen und ich lass alles hinter mir.
Für dieses Lächeln, was du mir sagst, mein Schatz,
Sag mir wo und wann, und ich passe mich an.
Sag mir wo und wann, und ich lass alles hinter mir.
Sag mir wo und wann, und ich lass alles hinter mir.