Barraco
Eu moro num barraco
Lá no morro da alegria
E quando chove muda de lugar
É todo feito de madeira e zinco
Há claridade só em noites de luar
Tem um tunel que faço tanque e trinco
Água vem quando São Pedro resolve mandar
Mas mesmo assim sou bem feliz vivo cantando
Pois no morro eu encontrei
Um céu aberto pra morar
Pois para mim
O meu barraco é uma beleza
Se chega a tristeza
Eu canto um samba e ela se vai
O meu barraco desconhece
O que é a riqueza
Falta cama, falta mesa
Mas de sobra existe paz
Tive um bangalô residi na cidade
Tive trecos e mas trecos
Na maior facilidade
Mas nunca fui feliz
Pois me faltava amor
Agora tenho no barraco
Toda a felicidade
Que faltava ao bangalô
Barraco
Je vis dans un bidonville
Là-haut sur la colline de la joie
Et quand il pleut, ça change de place
C'est tout fait de bois et de tôle
Il n'y a de lumière que les nuits de pleine lune
Il y a un tunnel que je fais pour le réservoir
L'eau arrive quand Saint Pierre décide d'envoyer
Mais malgré tout, je suis bien heureux, je chante
Car sur la colline, j'ai trouvé
Un ciel ouvert pour vivre
Car pour moi
Mon bidonville est une beauté
Si la tristesse arrive
Je chante un samba et elle s'en va
Mon bidonville ignore
Ce qu'est la richesse
Il manque un lit, il manque une table
Mais il y a de la paix en abondance
J'ai eu un bungalow, j'ai vécu en ville
J'avais des trucs et encore des trucs
Avec la plus grande facilité
Mais je n'ai jamais été heureux
Car il me manquait de l'amour
Maintenant j'ai dans le bidonville
Tout le bonheur
Qui manquait au bungalow