395px

Marokkanische Dämpfe

Edgard Scandurra

Vapores Maroquinos

Eu tive um sonho que só agora consigo lembrar
Andava sozinho em um caminho estranho
No céu as estrelas explodiam de tanto brilhar
E nesse caminho pude voar

Voando nos vapores marroquinos
Perdido no reino dos mil turbantes
Nós sinos que a rainha ainda ouvia
Mesmo sem ter estrelas ao redor

Perdida, provisória, passageira
Rainha nua louca rude e só
Linda e só
A nave a deriva procurando um Porto Seguro
Um porto de areia
Miragem

E eis o caminho pra quem quer um caminho seguir
Ache o caminho pra depois esquece-ló
É simples, é tudo
Voando nos vapores marroquinos

Perdido no reino dos mil turbantes
Nós sinos que a rainha ainda ouvia
Mesmo sem ter estrelas ao redor
E os homens que colhiam as cerejas

Brincavam em seus campos de batalha
Perdida, provisória, passageira
Rainha nua louca rude e só

Marokkanische Dämpfe

Ich hatte einen Traum, an den ich mich jetzt erinnere
Ich ging allein auf einem fremden Weg
Am Himmel explodierten die Sterne vor Helligkeit
Und auf diesem Weg konnte ich fliegen

Fliegend in den marokkanischen Dämpfen
Verloren im Reich der tausend Turbane
Die Glocken, die die Königin noch hörte
Auch ohne Sterne um sich herum

Verloren, vorübergehend, flüchtig
Nackte, verrückte, raue und einsame Königin
Schön und allein
Das Schiff treibt umher, auf der Suche nach einem sicheren Hafen
Ein Hafen aus Sand
Fata Morgana

Und hier ist der Weg für diejenigen, die einen Weg gehen wollen
Finde den Weg und vergiss ihn dann
Es ist einfach, es ist alles
Fliegend in den marokkanischen Dämpfen

Verloren im Reich der tausend Turbane
Die Glocken, die die Königin noch hörte
Auch ohne Sterne um sich herum
Und die Männer, die die Kirschen pflückten

Spielten auf ihren Schlachtfeldern
Verloren, vorübergehend, flüchtig
Nackte, verrückte, raue und einsame Königin