El De La Selva (part. Luis R Conriquez)
Es un equipo del terror
El que traigo a mi mando, por Sonora los comando
Salazar en la camisa, y a mí me dicen El Monkey
No se me asusten si me ven
La verdad que yo soy calmado, nomás que pórtense bien
No tolero las injusticias
Acá por el sur, Sonora, todo está marchando al cien
Y si hay que tomar, con whisky o champán
No digo mi nombre pa' no quemar
Ahí por los radios la velada y twenty five
Y no se asusten si ven las duras pasar
Y arriba Sonora, compa Edgardo
Ahí qué le hacen, puro 602
Hasta Sonora, compadrito
Trakas
Una avioneta terrizó
Y la vengo piloteando, es mi gusto, sí señor
Me navego un perfil muy bajo
Muy pocos saben de mí, por eso estoy en donde estoy
Invitado me han de ver
Con clave y con respaldo del señor, ya saben quién
25 se respeta
Al tiro con mis cuñados, la familia cuidaré
Mi super me cuida de cualquier envidia
En mi muñeca un Rolex nomás brilla
Por mi esposa y mis hijos yo daría la vida
Y aquí seguimos, correteando la tortilla
The One from the Jungle (feat. Luis R Conriquez)
It's a terror squad
That I lead, running things in Sonora
Salazar on my shirt, and they call me El Monkey
Don't freak out if you see me
Honestly, I'm pretty chill, just behave yourself
I can't stand injustice
Down here in the south, Sonora, everything's going great
And if we gotta drink, whiskey or champagne
I won't say my name to keep it low-key
On the radios, the party and twenty-five
And don't be scared if you see the tough guys roll by
And up with Sonora, buddy Edgardo
What’s up, pure 602
All the way to Sonora, my friend
Trakas
A little plane just landed
And I'm flying it, that's my thing, yes sir
I keep a low profile
Very few know about me, that's why I'm where I am
They'll see me as a guest
With the code and support from the man, you know who
25 is respected
Ready with my brothers-in-law, I'll protect my family
My super keeps me safe from any envy
On my wrist, a Rolex just shines
For my wife and kids, I'd give my life
And here we are, hustling for the dough