El De La Selva (part. Luis R Conriquez)
Es un equipo del terror
El que traigo a mi mando, por Sonora los comando
Salazar en la camisa, y a mí me dicen El Monkey
No se me asusten si me ven
La verdad que yo soy calmado, nomás que pórtense bien
No tolero las injusticias
Acá por el sur, Sonora, todo está marchando al cien
Y si hay que tomar, con whisky o champán
No digo mi nombre pa' no quemar
Ahí por los radios la velada y twenty five
Y no se asusten si ven las duras pasar
Y arriba Sonora, compa Edgardo
Ahí qué le hacen, puro 602
Hasta Sonora, compadrito
Trakas
Una avioneta terrizó
Y la vengo piloteando, es mi gusto, sí señor
Me navego un perfil muy bajo
Muy pocos saben de mí, por eso estoy en donde estoy
Invitado me han de ver
Con clave y con respaldo del señor, ya saben quién
25 se respeta
Al tiro con mis cuñados, la familia cuidaré
Mi super me cuida de cualquier envidia
En mi muñeca un Rolex nomás brilla
Por mi esposa y mis hijos yo daría la vida
Y aquí seguimos, correteando la tortilla
De Man Van Het Woud (ft. Luis R Conriquez)
Het is een team van terror
Dat ik onder mijn bevel heb, door Sonora geef ik de orders
Salazar op het shirt, en ze noemen me El Monkey
Schrik niet als je me ziet
De waarheid is dat ik rustig ben, maar gedraag je goed
Ik tolereer geen onrecht
Hier in het zuiden, Sonora, gaat alles als een trein
En als we moeten drinken, met whisky of champagne
Ik zeg mijn naam niet om niet te verbranden
Daar via de radio de bijeenkomst en twenty five
En schrik niet als je de zware jongens ziet passeren
En omhoog Sonora, maat Edgardo
Wat doen ze daar, puur 602
Tot Sonora, maatje
Trakas
Een klein vliegtuigje is geland
En ik vlieg het, dat is mijn ding, ja meneer
Ik houd me op de achtergrond
Weinig mensen weten van mij, daarom ben ik waar ik ben
Je zult me als gast zien
Met een code en de steun van de heer, je weet wel wie
25 wordt gerespecteerd
Klaar met mijn zwagers, de familie zal ik beschermen
Mijn super beschermt me tegen elke jaloezie
Op mijn pols schittert een Rolex
Voor mijn vrouw en kinderen zou ik mijn leven geven
En hier blijven we, de tortilla achterna.