Days Of Oblivion
Things buried in oblivion between today and yesterday
Sound and sound
Word and word
They are forgotten and passing me by
They mad a lot things, sound, words, incidents and people nonexistent
Scoop up everything and hold them with devotion not to overflow
Remember as far as the capacity of my brain
Express as far as the capacity of my mind
Still thoughts have been forgotten in intervals
They mad a lot of thoughts, sound, words, incidents, and people been passed
In silence
Sound not to turn to sound...
Words not to turn to words...
How can i grab them?
Person i and to meet, but i couldn't meet.
Incident had to happen, but it didn't happen.
Days should be unforgettable, but nobody remember
How can i grab them?
Wonder there was no feeling then?
Where's the feeling?
I can't confirm what i've mad by myself.
Not in my brain, not in my mind... .
Where?
Días de Olvido
Cosas enterradas en el olvido entre hoy y ayer
Sonido y sonido
Palabra y palabra
Se olvidan y pasan de largo
Hicieron muchas cosas, sonidos, palabras, incidentes y personas inexistentes
Recoger todo y sostenerlos con devoción para que no desborden
Recordar hasta donde alcance mi cerebro
Expresar hasta donde alcance mi mente
Aún los pensamientos han sido olvidados en intervalos
Hicieron muchos pensamientos, sonidos, palabras, incidentes y personas han pasado
En silencio
Sonido para no convertirse en sonido...
Palabras para no convertirse en palabras...
¿Cómo puedo atraparlos?
Persona a la que debía conocer, pero no pude conocer.
El incidente debía ocurrir, pero no ocurrió.
Los días deberían ser inolvidables, pero nadie recuerda
¿Cómo puedo atraparlos?
¿Me pregunto si no había sentimiento entonces?
¿Dónde está el sentimiento?
No puedo confirmar lo que he hecho por mí mismo.
No en mi cerebro, no en mi mente... .
¿Dónde?