395px

Rodolphe le Renne au Nez Rouge

Edições Convite à Música

A Rena de Nariz Encarnado (Rodolfo)

Prendas! Frio! Renas! Neve! Trenó no céu a aproximar-se!
U-lá-lá mas quem vem lá? Que coisa estranha, o quê? Ali!

O Rodolfo era uma rena com um nariz encarnado
Que brilhava no escuro e era mesmo engraçado

Mas todas as outras renas, se riam daquele nariz
E o pobre do Rodolfo andava muito infeliz

Mas numa noite de nevoeiro o pai natal veio dizer
Rodolfo, tu és perfeito pra nos conduzir esta noite a preceito!

E assim foi naquela noite o Rodolfo a comandar
O trenó do pai natal com o seu nariz a brilhar

E entregaram muitas prendas, ai, em todos os países
E deixaram as crianças muito alegres e felizes

O nosso amigo Rodolfo não cabia de contente
Pois conduzir o trenó não era para toda a gente

Mas numa noite de nevoeiro o pai natal veio dizer
Rodolfo, tu és perfeito pra nos conduzir, esta noite, a preceito!

E assim foi naquela noite o Rodolfo a comandar
O trenó do pai natal com o seu nariz a brilhar

Rodolphe le Renne au Nez Rouge

Cadeaux ! Froid ! Rennes ! Neige ! Un traîneau dans le ciel qui s'approche !
Ouh là là, mais qui vient là ? Quelle drôle de chose, hein ? Là-bas !

Rodolphe était un renne avec un nez rouge
Qui brillait dans le noir et c'était vraiment marrant

Mais tous les autres rennes se moquaient de ce nez
Et le pauvre Rodolphe était vraiment malheureux

Mais une nuit brumeuse, le Père Noël est venu dire
Rodolphe, tu es parfait pour nous guider ce soir, c'est sûr !

Et c'est ainsi que cette nuit-là, Rodolphe a pris les rênes
Du traîneau du Père Noël avec son nez qui brillait

Et ils ont livré plein de cadeaux, oh, dans tous les pays
Et les enfants étaient très joyeux et heureux

Notre ami Rodolphe était aux anges, c'est certain
Car conduire le traîneau, ce n'est pas pour tout le monde

Mais une nuit brumeuse, le Père Noël est venu dire
Rodolphe, tu es parfait pour nous guider, ce soir, c'est sûr !

Et c'est ainsi que cette nuit-là, Rodolphe a pris les rênes
Du traîneau du Père Noël avec son nez qui brillait.

Escrita por: