Hasretimdin
Akþamlarý karanlýkta yolunu gözlerdim senin
Gelmezsin sen bilirim, bile bile bekledim
Hep yanýmda kal isterdim
Her gecemde ol isterdim
Günler sonra isyan ettim
Yalnýzlýða boyun eðdim
Ne yanarým sen yoksun diye
Ne bir haber beklerim oturup penceremde
Kalmýþým kimsesiz, düþmüþüm dillere
Dönsende olur artýk dönmesende
Bir zamanlar hasretimdin, sevincimdin, özlemimdin
Bunca zamandýr seni ben boþuna mý bekledim?
Uykularda seni gördüm
Uçan kuþtan seni sordum
Günler sonra isyan ettim
Yalnýzlýða boyun eðdim
Ne yanarým sen yoksun diye
Ne bir haber beklerim oturup penceremde
Kalmýþým kimsesiz, düþmüþüm dillere
Dönsende olur artýk dönmesende
Hasretimdin
En las noches oscuras buscaba tu camino
Sé que no vendrás, aún así te esperé intencionalmente
Siempre quise que te quedaras a mi lado
Siempre quise que estuvieras en mis noches
Después de días me rebelé
Me resigné a la soledad
No me quemo por tu ausencia
No espero noticias sentado en mi ventana
Me he quedado sin nadie, he caído en los rumores
Que vuelvas está bien, aunque no lo hagas
Una vez fuiste mi anhelo, mi alegría, mi añoranza
¿Te esperé en vano todo este tiempo?
En sueños te vi
Pregunté por ti a un pájaro volador
Después de días me rebelé
Me resigné a la soledad
No me quemo por tu ausencia
No espero noticias sentado en mi ventana
Me he quedado sin nadie, he caído en los rumores
Que vuelvas está bien, aunque no lo hagas