C'est L'amour
C'est l'amour qui fait qu'on aime
C'est l'amour qui fait rêver
C'est l'amour qui veut qu'on s'aime
C'est l'amour qui fait pleurer
Mais tous ceux qui croient qu'ils s'aiment
Ceux qui font semblant d'aimer
Oui, tous ceux qui croient qu'ils s'aiment
Ne pourront jamais pleurer
Dans l'amour, il faut des larmes
Dans l'amour, il faut donner
Et ceux qui n'ont pas de larmes
Ne pourrons jamais aimer
Il faut tant, et tant de larmes
Pour avoir le droit d'aimer
Mon amour, oh toi que j'aime
Tu me fais souvent pleurer
J'ai donné, donné mes larmes
J'ai pleuré pour mieux t'aimer
J'ai payé de tant de larmes
Pour toujours le droit d'aimer
Pour toujours… le droit d'aimer!
Es ist die Liebe
Es ist die Liebe, die uns lieben lässt
Es ist die Liebe, die uns träumen lässt
Es ist die Liebe, die will, dass wir uns lieben
Es ist die Liebe, die uns zum Weinen bringt
Doch all jene, die glauben, sie lieben sich
Die, die vorgeben zu lieben
Ja, all jene, die glauben, sie lieben sich
Werden niemals weinen können
In der Liebe braucht es Tränen
In der Liebe muss man geben
Und die, die keine Tränen haben
Werden niemals lieben können
Es braucht so viele, so viele Tränen
Um das Recht zu haben, zu lieben
Meine Liebe, oh du, die ich liebe
Du bringst mich oft zum Weinen
Ich habe gegeben, meine Tränen gegeben
Ich habe geweint, um dich besser zu lieben
Ich habe mit so vielen Tränen bezahlt
Um für immer das Recht zu lieben
Für immer… das Recht zu lieben!