395px

Bésame

Édith Piaf

Embrasse-moi

C'était dans un quartier de la ville Lumière
Où il fait toujours noir où il n'y a jamais d'air
Et l'hiver comme l'été là c'est toujours l'hiver
Elle était dans l'escalier
Lui à côté d'elle elle à côté de lui
C'était la nuit
Et elle lui disait
Ici il fait noir
Il n'y a pas d'air
L'hiver comme l'été c'est toujours l'hiver
Le soleil du bon Dieu ne brille pas de notre côté
Il a bien trop à faire dans les riches quartiers
Serre moi dans tes bras
Embrasse-moi
Embrasse-moi longtemps
Embrasse-moi
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c'est maintenant
Ici on crève de tout
De chaud de froid
On gèle on étouffe
On n'a pas d'air
Si tu cessais de m'embrasser
Il me semble que je mourrais étouffée
T'as quinze ans j'ai quinze ans
A nous deux ça fait trente
A trente ans on n'est plus des enfants
On a bien le droit de travailler
On a bien celui de s'embrasser
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c'est maintenant
Embrasse-moi

Bésame

Fue en un barrio de la Ciudad de la Luz
Donde siempre es oscuro y nunca hay aire
Y en invierno como en verano siempre es invierno
Ella estaba en la escalera
Él a su lado, ella a su lado
Era de noche
Y ella le decía
Aquí es oscuro
No hay aire
En invierno como en verano siempre es invierno
El sol de Dios no brilla de nuestro lado
Tiene mucho que hacer en los barrios ricos
Abrázame en tus brazos
Bésame
Bésame por mucho tiempo
Bésame
Más tarde será demasiado tarde
Nuestra vida es ahora
Aquí nos morimos de todo
De calor, de frío
Nos congelamos, nos sofocamos
No hay aire
Si dejaras de besarme
Siento que moriría sofocada
Tienes quince años, tengo quince años
Juntos sumamos treinta
A los treinta ya no somos niños
Tenemos derecho a trabajar
Tenemos derecho a besarnos
Más tarde será demasiado tarde
Nuestra vida es ahora
Bésame

Escrita por: Jacques Prévert / Wal Berg / Wal-Berg