395px

Een jonge man zong

Édith Piaf

Un jeune homme chantait

Sur la route, la grande route
Un jeune homme va chantant
Sur la route, la grande route
Une fille va rêvant
Une fleur à son corsage
Et des yeux pleins de douceur
Une fleur à son corsage
Et des rêves plein le coeur.

Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Une fille rêvait
Hum hum hum…

Sur la route, la grande route
Quand ils se sont aperçus,
Sur la route, la grande route
L'un vers l'autre ils ont couru
Dans ses bras il l'a tenue,
Il a dit: "Que tu me plais."
Dans ses bras il l'a tenue,
Elle a dit: "Je t'espérais."

Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Une fille rêvait
Hum hum hum…

Il a défait son corsage
Puis a dit: "Je suis heureux."
Il a défait son corsage,
Elle a dit: "Toujours… Nous deux."
Tandis qu'au loin sur la route
Un jeune homme va chantant.
Sur le bord de la grande route
Une fleur meurt doucement.

Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Une fille pleurait
Hum hum hum…

Een jonge man zong

Op de weg, de grote weg
Een jonge man zingt vrolijk
Op de weg, de grote weg
Een meisje droomt stilletjes
Een bloem in haar decolleté
En ogen vol tederheid
Een bloem in haar decolleté
En dromen vol in haar hart.

Een jonge man zong
Ha ha ha ha ha ha
Een meisje droomde
Hum hum hum…

Op de weg, de grote weg
Toen ze elkaar zagen,
Op de weg, de grote weg
Renden ze naar elkaar toe
In zijn armen hield hij haar vast,
Hij zei: "Wat ben je mooi."
In zijn armen hield hij haar vast,
Zij zei: "Ik hoopte op jou."

Een jonge man zong
Ha ha ha ha ha ha
Een meisje droomde
Hum hum hum…

Hij maakte haar decolleté los
En zei: "Ik ben zo blij."
Hij maakte haar decolleté los,
Zij zei: "Altijd… Wij twee."
Terwijl in de verte op de weg
Een jonge man vrolijk zingt.
Aan de rand van de grote weg
Sterft een bloem zachtjes.

Een jonge man zong
Ha ha ha ha ha ha
Een meisje huilde
Hum hum hum…

Escrita por: Léo Pol / Raymond Asso