O Filho do Mundo
Criancinha de roupa rasgada
Que soluça no frio do chão
Quantas vezes você adormece
Desejando um pedaço de pão
O motivo da sua existência
É difícil a gente entender
Porque existe um castigo tão grande
Para quem não pediu pra nascer
Quem será essa pobre criança
Que não tem um colchão pra dormir
Pobrezinha, está sempre triste
Pois ninguém lhe ensinou a sorrir
Ninguém sabe de onde ela veio,
Ninguém sabe pra onde ela vai
Nunca teve carinho de mãe,
Nunca teve um abraço de pai
Ante a lei ela nem mesmo existe
Nos registros não consta seu nome
Mas está nos arquivos do mundo
A criança que chora de fome
Deve haver um profundo mistério
Que permite um filho nascer
Da mulher que não sabe ser mãe
E de um pai que não cumpre o dever
Quem será essa pobre criança
Que não tem um colchão pra dormir
Pobrezinha, está sempre triste
Pois ninguém lhe ensinou a sorrir
Ninguém sabe de onde ela veio,
Ninguém sabe pra onde ela vai
Nunca teve carinho de mãe,
Nunca teve um abraço de pai
El Hijo del Mundo
Criatura con ropa rota
Que llora en el frío del suelo
Cuántas veces te duermes
Deseando un pedazo de pan
El motivo de tu existencia
Es difícil de entender
Por qué hay un castigo tan grande
Para quien no pidió nacer
¿Quién será esta pobre criatura
Que no tiene un colchón para dormir?
Pobrecita, siempre está triste
Pues nadie le enseñó a sonreír
Nadie sabe de dónde viene,
Nadie sabe a dónde va
Nunca tuvo el cariño de una madre,
Nunca tuvo un abrazo de un padre
Ante la ley ni siquiera existe
En los registros no aparece su nombre
Pero está en los archivos del mundo
El niño que llora de hambre
Debe haber un profundo misterio
Que permite que nazca un hijo
De una mujer que no sabe ser madre
Y de un padre que no cumple su deber
¿Quién será esta pobre criatura
Que no tiene un colchón para dormir?
Pobrecita, siempre está triste
Pues nadie le enseñó a sonreír
Nadie sabe de dónde viene,
Nadie sabe a dónde va
Nunca tuvo el cariño de una madre,
Nunca tuvo un abrazo de un padre