Milonga Lunfarda
En este hermoso país que es mi tierra, la Argentina
La mujer es una mina y el fueye es un bandoneón
El vigilante, un botón, la policía, la cana
El que roba es el que afana, el chorro un vulgar ladrón
Al zonzo llaman chabón y al vivo le baten rana
La guita o el vento es el dinero que circula
El cuento es meter la mula, y al vesre por al revés
Si pelechaste, tenés, y en la rama si estás seco
Si andás bien, andás derecho; tirao, el que nada tiene
Chapar es, si te conviene, agarrar lo que está hecho
El cotorro es el lugar donde se hace el amor
El pashá es un gran señor que sus mangos acamala
La vecina es la fulana, el tordo es algún doctor
El estaño un mostrador donde un curda se emborracha
Y si es que hacés pata ancha te la das de sobrador
El que trabaja, labura; quien no hace nada es un fiaca
La pinta es la que destaca los rasgos de tu apostura
Mala racha es mishiadura, que hace la vida fulera
La cama es una catrera y apoliyar es dormirse
Rajar o piantarse es irse, y esto lo manya cualquiera
Y que te van a contar, ya está todo relojeado
Aquello visto, es junado, lo sabe toda la tierra
Si hasta la real academia, que de parla sabe mucho
Le va a pedir a Pichuco, y a Grela con su guitarra
Que a esta milonga lunfarda me la musiqueen de grupo
Milonga Lunfarda
In diesem schönen Land, das meine Heimat ist, Argentinien
Ist die Frau eine Schönheit und das Instrument ein Bandoneon
Der Wachmann, ein Bulle, die Polizei, die Cops
Der, der stiehlt, ist der, der klaut, der Dieb ein gewöhnlicher Verbrecher
Der Dumme wird Chabón genannt und der Schlaue wird überlistet
Die Kohle oder der Zaster ist das Geld, das zirkuliert
Die Geschichte ist, die Mula reinzuschmuggeln, und umgekehrt, also verkehrt
Wenn du was hast, hast du was, und wenn du nichts hast, bist du am Ende
Wenn es dir gut geht, bist du auf dem richtigen Weg; der, der nichts hat, ist verloren
Chapar heißt, wenn es dir passt, das zu nehmen, was schon gemacht ist
Der Koten ist der Ort, wo man Liebe macht
Der Pasha ist ein großer Herr, der sein Geld zusammenhält
Die Nachbarin ist die Tussi, der Tordo ist ein Arzt
Der Tresen ist ein Ort, wo ein Trinker sich besäuft
Und wenn du dich breit machst, tust du so, als wärst du der Größte
Der, der arbeitet, ackert; wer nichts tut, ist ein Faulenzer
Die Erscheinung ist das, was deine Merkmale hervorhebt
Schlechte Zeiten sind mies, die das Leben hart machen
Das Bett ist eine Matratze und apoliyar heißt, einzuschlafen
Rajar oder piantarse heißt, zu gehen, und das versteht jeder
Und was werden sie dir erzählen, alles ist schon beobachtet
Was gesehen wurde, ist bekannt, das weiß die ganze Welt
Selbst die echte Akademie, die viel über Sprache weiß
Wird Pichuco und Grela mit seiner Gitarre bitten
Diese milonga lunfarda für mich in einer Gruppe zu spielen