Dunas Brancas
Eu venho das dunas brancas
Onde eu queria ficar
Deitando os olhos cançados
Por onde a vista alcançar
Meu céu é pleno de paz
Sem chaminés ou fumaça
No peito enganos mil
Na terra é pleno abril
No peito enganos mil
Na terra é pleno abil
Eu tenho a mão que aperreia
Eu tenho o sol e areia
Eu sou da América
Sou da América
South América
Eu sou a nata do lixo
Eu sou do luxo da aldeia
Eu sou do Ceará
Aldeia aldeota
Estou batendo na porta
Pra lhe aperrear
Pra lhe aperrear
Pra lhe aperrear
Eu sou a nata do lixo
Eu sou do luxo da aldeia
Eu sou do Ceará
A Praia do Futuro
O Farol velho e o novo
São os olhos do mar
São os olhos do mar
São os olhos do mar
O velho que apagado
O novo que espantado
O vento a vida espalhou
Luzindo na madrugada
Braços, corpos suados
Na praia falando amor
Witte Duinen
Ik kom van de witte duinen
Waar ik graag zou willen blijven
Met vermoeide ogen liggend
Tot waar het zicht reikt
Mijn hemel is vol van vrede
Zonder schoorstenen of rook
In mijn hart duizend bedrog
Op aarde is het volop april
In mijn hart duizend bedrog
Op aarde is het volop april
Ik heb de hand die knijpt
Ik heb de zon en het zand
Ik ben van Amerika
Ik ben van Amerika
Zuid-Amerika
Ik ben de crème van het afval
Ik ben de luxe van het dorp
Ik ben uit Ceará
Dorpje, dorpje
Ik klop op de deur
Om je te plagen
Om je te plagen
Om je te plagen
Ik ben de crème van het afval
Ik ben de luxe van het dorp
Ik ben uit Ceará
Het Strand van de Toekomst
De oude en de nieuwe vuurtoren
Zijn de ogen van de zee
Zijn de ogen van de zee
Zijn de ogen van de zee
De oude die vervaagd is
De nieuwe die verbaasd is
De wind heeft het leven verspreid
Stralend in de vroege ochtend
Armen, zwetende lichamen
Op het strand over liefde pratend