395px

Der Geruch des Meeres

Edoardo de Crescenzo

L'Odore Del Mare

Se penso al mondo come a un'armonia
tutto è giusto sia così
se ogni strada è la strada mia
il mio posto è stare qui
L'odore del mare mi calmerà
la mia rabbia diventerà
amore amore è l'unica per me
né dare né avere la vita va da sé
né bene né male intorno a me non c'è
né luna né sole è tutto nel mio cuore
tutto questo cercare che amore poi diventerà
l'odore del mare mi calmerà, la mia rabbia diventerà
amore amore e mi sorriderà
un giorno normale illuminerà, né falso né vero
intorno a me non c'è né bianco né nero
è tutto nel mio cuore
e tutto questo cambiare che amore poi diventerà
Penso a quanta gente c'è quante stelle di città
che in questo istante proprio come me
vivono l'immensità
l'odore del mare mi calmerà...

Der Geruch des Meeres

Wenn ich an die Welt als eine Harmonie denke
ist alles richtig so
wenn jede Straße meine Straße ist
ist mein Platz hier zu sein
Der Geruch des Meeres wird mich beruhigen
meine Wut wird sich verwandeln
in Liebe, Liebe ist das Einzige für mich
weder geben noch nehmen, das Leben geht seinen Gang
weder gut noch schlecht, um mich herum gibt es nichts
weder Mond noch Sonne, alles ist in meinem Herzen
all das Suchen, das dann zur Liebe wird
Der Geruch des Meeres wird mich beruhigen, meine Wut wird sich verwandeln
in Liebe, Liebe und sie wird mir zulächeln
Ein normaler Tag wird erhellen, weder falsch noch wahr
um mich herum gibt es weder Weiß noch Schwarz
alles ist in meinem Herzen
und all das Verändern, das dann zur Liebe wird
Ich denke an wie viele Menschen es gibt, wie viele Sterne in der Stadt
die in diesem Moment, genau wie ich
die Unendlichkeit leben
Der Geruch des Meeres wird mich beruhigen...

Escrita por: Edoardo De Crescenzo