Carmen, Habanera
Carmen, Habanera
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien in vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser
Rien n'y fait, menace ou prière
L'un parle bien, l'autre se tait
Et c'est l'autre que je préfère
Il n'a rien dit mais il me plait
L'amour! l'amour! l'amour! l'amour!
L'amour est enfant de bohême
Il n'a jamais jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi!
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendere
Battit d'aile et s'envola
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends pas, il est là
Tout atour de toi, vite vite
Il vient, s'en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t'evite
Tu crois l'eviter, il te tient
L'amour! l'amour! l'amour! l'amour!
L'amour est enfant de bohême
Il n'a jamais jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi!
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
Carmen, Habanera
Carmen, Habanera
El amor es un pájaro rebelde
Que nadie puede domesticar
Y es en vano llamarlo
Si decide rechazar
Nada funciona, amenazas o ruegos
Uno habla bien, el otro calla
Y es al que prefiere mi corazón
No ha dicho nada, pero me gusta
¡Amor! ¡amor! ¡amor! ¡amor!
El amor es hijo de bohemia
Nunca ha conocido ley alguna
Si no me amas, yo te amo
¡Si te amo, cuídate!
Si no me amas, si no me amas, yo te amo
Pero si te amo, si te amo, ¡cuídate!
El pájaro que creías sorprender
Bate sus alas y se va volando
El amor está lejos, puedes esperarlo
No lo esperas, y ahí está
A tu alrededor, rápido rápido
Viene, se va, luego regresa
Crees tenerlo, él te evita
Crees evitarlo, él te atrapa
¡Amor! ¡amor! ¡amor! ¡amor!
El amor es hijo de bohemia
Nunca ha conocido ley alguna
Si no me amas, yo te amo
¡Si te amo, cuídate!
Si no me amas, si no me amas, yo te amo
Pero si te amo, si te amo, ¡cuídate!