Forrobodó
Forrobodó é folguedo
De reis
Forrobodó de preto forro
Tem o forrobodó na praia, iaiá
Tem o forrobodó no morro
Forrobodó de Dom Pedro
É que nem
Forrobodó do seu lacaio, ioiô
Faz rebolar até um poste
Não há quem não goste
Do forrobodó
Desopila o fígado
É um santo remédio pro lumbago
Previne distúrbios do vago simpático
É bom pro nevrótico, o tímido, o gago
Rejubila as células
Metaboliza as coronárias
Dá novo vigor a senhores idosos
E satisfação para sexagenárias
Forrobodó para o inglês
Pode ser
For everybody, e não falseia
Quem saboreia se enamora
Mas não leva embora
Meu forrobodó
Forrobodó
Forrobodó es una fiesta
De reyes
Forrobodó de negro forro
Tiene el forrobodó en la playa, iaiá
Tiene el forrobodó en el cerro
Forrobodó de Don Pedro
Es como
Forrobodó de su lacayo, ioiô
Hace bailar hasta un poste
No hay quien no disfrute
Del forrobodó
Descongestiona el hígado
Es un santo remedio para el lumbago
Previene trastornos del sistema nervioso autónomo
Es bueno para el neurótico, el tímido, el tartamudo
Alegra las células
Metaboliza las arterias coronarias
Da nueva energía a los señores mayores
Y satisfacción a las sexagenarias
Forrobodó para el inglés
Puede ser
Para todos, y no miente
Quien lo prueba se enamora
Pero no se lleva
Mi forrobodó