395px

Alchemie

Edú Pitufo Lombardo

Alquimia

Cuenta la historia que en las vueltas de la vía
Había una barra que juntando primaveras
Fríos inviernos, lunas llenas, tres Marías
Pudieron ver la Tierra que les sonreía

Peinaron canas con caricias de rocío
Llantos de niños, madres, ranas, pez y río
Fueron Sagrado, fuego y luz en la pradera
Sencilla flor para que tus ojos la vieran

Giran y pasan las hojas del almanaque
Hombres de hierro ponen nombre a nuestras calles
Guerras, masacres, niños muriendo de hambre
Ministros gangsters priman en los titulares

¿A dónde vamos corriendo quién sabe a dónde?
Mientras la selva es arrasada por el hombre
Tribus violadas, robos de conquistadores
Cambio de siglo, ajústense los cinturones
Qué pena, el hombre, la Tierra

Si alguien te chista de las vueltas de la vida
Y te da el beso más preciado y más profundo
Es esa barra que reclama en cuerpo y alma
Sencilla flor para los ojos de este mundo
Alquimia, la murga

Alchemie

Es erzählt die Geschichte, dass an den Wendungen der Straße
Eine Bar war, die Frühlinge vereinte
Kaltes Winterwetter, volle Monde, drei Marien
Konnten die Erde sehen, die ihnen zulächelte

Sie strichen graue Haare mit dem Tau der Zärtlichkeit
Weinen von Kindern, Mütter, Frösche, Fisch und Fluss
Sie waren heilig, Feuer und Licht in der Prärie
Einfache Blume, damit deine Augen sie sehen konnten

Die Blätter des Kalenders drehen sich und vergehen
Eisenmänner geben unseren Straßen Namen
Kriege, Massaker, Kinder, die vor Hunger sterben
Minister-Gangster dominieren die Schlagzeilen

Wohin rennen wir, wer weiß wohin?
Während der Dschungel vom Menschen verwüstet wird
Stämme, die verletzt wurden, Raubzüge von Eroberern
Jahrhundertwechsel, schnallt euch die Gürtel fest
Wie schade, der Mensch, die Erde

Wenn dich jemand an die Wendungen des Lebens erinnert
Und dir den kostbarsten und tiefsten Kuss gibt
Ist es diese Bar, die mit Körper und Seele fordert
Einfache Blume für die Augen dieser Welt
Alchemie, die Murga

Escrita por: Eduardo "Pitufo" Lombardo