Passou
Você não sai dos sonhos meus, e quando você disse adeus;
Me vi num beco sem saída, o sonho virou pesadelo;
A minha vida um desespero, depois dessa sua partida;
E cara a cara com você, eu nem sei como te dizer;
Que esse amor nunca passou, eu passei noites acordado;
Que não te via do meu lado, quase morri por esse amor;
Passou, como um vendaval em mim, e eu me entregando assim;
Como um bobo nessa história. Passou, pode seguir seu caminho;
Que eu me viro aqui sozinho, nosso amor acaba agora.
Vorbei
Du gehst nicht aus meinen Träumen, und als du Lebewohl gesagt hast;
Fand ich mich in einer Sackgasse, der Traum wurde zum Albtraum;
Mein Leben ein verzweifelter Kampf, nach deinem Abschied;
Und von Angesicht zu Angesicht mit dir, weiß ich nicht, wie ich es dir sagen soll;
Dass diese Liebe nie vorbei war, ich habe Nächte wachgelegen;
Weil ich dich nicht an meiner Seite sah, ich wäre fast für diese Liebe gestorben;
Vorbei, wie ein Sturm in mir, und ich gebe mich so hin;
Wie ein Dummer in dieser Geschichte. Vorbei, du kannst deinen Weg weitergehen;
Denn ich komme hier alleine klar, unsere Liebe endet jetzt.
Escrita por: Eduardo Costa, Alex