Na Rua
Dei um passo tão errado, quando eu deixei você
Eu quis abraçar o mundo fiz loucuras pisei fundo
Fui buscar outro prazer
Procurei a liberdade, pelas noites, pelas ruas
Parecia um menino inconsequente sem destino
Sei que a culpa não é sua
Perdi o seu amor, no desespero eu aprendi
Me perdoa eu estava errado
Meu lugar é do seu lado, sem você não sou feliz
Na rua ninguém é igual a você
Na rua ninguém, me amou pra valer
Fui sair da sua vida, tô num beco sem saída
Não consigo te esquecer
Na rua ninguém é igual a você
Na rua ninguém me amou pra valer
Com o peito magoado, coração tá machucado
Tô vivendo por viver
Auf der Straße
Ich machte einen so falschen Schritt, als ich dich verließ
Ich wollte die Welt umarmen, machte verrückte Dinge, trat tief ein
Ich suchte nach einem anderen Vergnügen
Ich suchte die Freiheit, durch die Nächte, durch die Straßen
Es schien, als wäre ich ein unbedarfter Junge ohne Ziel
Ich weiß, die Schuld liegt nicht bei dir
Ich verlor deine Liebe, im Verzweiflung lernte ich
Vergib mir, ich lag falsch
Mein Platz ist an deiner Seite, ohne dich bin ich nicht glücklich
Auf der Straße ist niemand wie du
Auf der Straße hat mich niemand wirklich geliebt
Ich wollte aus deinem Leben gehen, bin in einer Sackgasse
Ich kann dich nicht vergessen
Auf der Straße ist niemand wie du
Auf der Straße hat mich niemand wirklich geliebt
Mit einem verletzten Herzen, mein Herz ist verletzt
Ich lebe nur, um zu leben