Julho de 89
Você pode até não me entender
Nunca foi fácil pra mim também
Na estrada logo vejo escurecer
Não levo comigo mágoas de ninguém
Quantos tombos mais vou ter que cair
Até saber por onde caminhar
Quantos dias tristes vou ter que sorrir
Até que nada possa me abalar
Possa me abalar
Agora tudo está tão diferente
De 30 anos atrás ou mais
De 30 anos atrás ou mais
Não sei se mudei, juro
Só sei que passei por quase tudo
Não sei se errei, muito
Só sei que aprendi e continuo
Você pode até esquecer
Eu sei as vezes é difícil lembrar
Um dia eu cheguei a dizer
Ando com quem eu gosto de estar
O pôr do Sol ou o nascer
É algo que me faz pensar
Na simplicidade do ser
Mas na grandeza de um observar
De um observar
Agora tudo está tão diferente
De 30 anos atrás ou mais
De 30 anos atrás ou mais
Não sei se mudei, juro
Só sei que passei por quase tudo
Não sei se errei, muito
Só sei que aprendi e continuo
Julio del 89
Tal vez no puedas entenderme
Nunca ha sido fácil para mí tampoco
En el camino veo que oscurece
No cargo rencores de nadie conmigo
¿Cuántas veces más tendré que caer?
Hasta saber por dónde caminar
¿Cuántos días tristes tendré que sonreír?
Hasta que nada pueda afectarme
Pueda afectarme
Ahora todo es tan diferente
A 30 años atrás o más
A 30 años atrás o más
No sé si cambié, juro
Solo sé que he pasado por casi todo
No sé si he errado mucho
Solo sé que he aprendido y sigo
Tal vez puedas olvidar
Sé que a veces es difícil recordar
Un día llegué a decir
Ando con quienes me gusta estar
El atardecer o el amanecer
Es algo que me hace reflexionar
En la simplicidad del ser
Pero en la grandeza de observar
De observar
Ahora todo es tan diferente
A 30 años atrás o más
A 30 años atrás o más
No sé si cambié, juro
Solo sé que he pasado por casi todo
No sé si he errado mucho
Solo sé que he aprendido y sigo