Vuelve
Llegas desde el fondo de mi mismo
Como una ilusión de mi delirio, te quiero tanto
Cruza por mi mente tu recuerdo, tan solo
Vuelvo a oír tu adiós en el silencio
Dime tú que puedo hacer si estoy perdido
Con esta vida navegando sin sentido.
Vuelve, y enséñame a olvidarte
Dime cómo vivir sin extrañarte
Vuelve, que estoy desesperado
Herido, derrotado si tú no estás aquí, ah, ah
Hablo mi locura a las estrellas
Para preguntar si me recuerdas, te quiero tanto
Busco en el vació de mi almohada, tan solo
Esa ardiente luz de tu mirada
Dime tú que puedo hacer con este olvido
Con este ciego corazón que es dividido
Vuelve, y enséñame a olvidarte
Dime cómo vivir sin extrañarte
Vuelve, que estoy desesperado
Herido, derrotado si tú no estás aquí.
Vuelve, vuelve [2x]
Vuelve, y enséñame a olvidarte
Dime cómo vivir sin extrañarte
Vuelve, que estoy desesperado
Herido, derrotado si tú no estás aquí.
Vuelve, vuelve
Reviens
Tu arrives du fond de moi-même
Comme une illusion de mon délire, je t'aime tant
Ton souvenir traverse mon esprit, juste
Je réentends ton adieu dans le silence
Dis-moi que puis-je faire si je suis perdu
Avec cette vie qui navigue sans but.
Reviens, et apprends-moi à t'oublier
Dis-moi comment vivre sans te manquer
Reviens, je suis désespéré
Blessé, vaincu si tu n'es pas ici, ah, ah
Je parle de ma folie aux étoiles
Pour demander si tu te souviens de moi, je t'aime tant
Je cherche dans le vide de mon oreiller, juste
Cette ardente lumière de ton regard
Dis-moi que puis-je faire avec cet oubli
Avec ce cœur aveugle qui est divisé
Reviens, et apprends-moi à t'oublier
Dis-moi comment vivre sans te manquer
Reviens, je suis désespéré
Blessé, vaincu si tu n'es pas ici.
Reviens, reviens [2x]
Reviens, et apprends-moi à t'oublier
Dis-moi comment vivre sans te manquer
Reviens, je suis désespéré
Blessé, vaincu si tu n'es pas ici.
Reviens, reviens
Escrita por: Alejandro Montalbán / Eduardo Reyes