Mudar Pra Quê?
Amar seus defeitos é minha virtude
Eu mudo de casa, caso você mude
Rímel não use, sombra não coloque
Seu rosto é perfeito sem nenhum retoque
Não mude o corte, nem pinte os cabelos
Você faz moda, sem seguir modelos
Anéis, pulseiras e brincos pra quê?
Você usa jóia, se a jóia é você
Eu tenho medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Morro de medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Quem muda o caráter, muda a consciência
É essencial manter a essência
Mesmo com arte, o artificial
Não destrói o brilho do que é natural
Você tem algo, que só Deus explica
Quanto mais simples, mais bonita fica
Como foi ontem, que seja amanhã
Eu nasci seu homem e vou morrer seu fã
¿Cambiar a qué?
Amar tus defectos es mi virtud
Me mudaré de casa si lo haces
No uses rímel, no te pongas sombra de ojos
Tu rostro es perfecto sin ningún retoque
No cambies tu corte ni te tiñes el cabello
Creas moda sin seguir modelos
Anillos, pulseras y pendientes ¿para qué?
Usas joyas, si las joyas eres tú
tengo miedo de que cambies
Y la otra persona no me enamora
Me muero de miedo de que cambies
Y la otra persona no me enamora
Quien cambia de carácter, cambia de conciencia
Es fundamental mantener la esencia
Incluso con el arte, lo artificial
No destruye el brillo de lo natural
Tienes algo que solo Dios explica
Cuanto más simple es, más hermoso es
Como fue ayer, así será mañana
Nací tu hombre y moriré tu fan
Escrita por: NONATO COSTA / RAIMUNDO NONATO