Mudar Pra Quê?
Amar seus defeitos é minha virtude
Eu mudo de casa, caso você mude
Rímel não use, sombra não coloque
Seu rosto é perfeito sem nenhum retoque
Não mude o corte, nem pinte os cabelos
Você faz moda, sem seguir modelos
Anéis, pulseiras e brincos pra quê?
Você usa jóia, se a jóia é você
Eu tenho medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Morro de medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Quem muda o caráter, muda a consciência
É essencial manter a essência
Mesmo com arte, o artificial
Não destrói o brilho do que é natural
Você tem algo, que só Deus explica
Quanto mais simples, mais bonita fica
Como foi ontem, que seja amanhã
Eu nasci seu homem e vou morrer seu fã
Changer Pour Quoi ?
Aimer tes défauts, c'est ma vertu
Je change de maison, si tu changes aussi
Pas de mascara, pas d'ombre à paupières
Ton visage est parfait sans aucun retouche
Ne change pas de coupe, ni ne te teins les cheveux
Tu fais ton propre style, sans suivre les modèles
Des bagues, des bracelets et des boucles d'oreilles, pour quoi faire ?
Tu es le bijou, si la bijou c'est toi
J'ai peur que tu changes
Et que l'autre personne ne me fasse pas craquer
J'ai une trouille bleue que tu changes
Et que l'autre personne ne me fasse pas craquer
Celui qui change de caractère, change de conscience
C'est essentiel de garder son essence
Même avec de l'art, l'artificiel
Ne détruit pas l'éclat de ce qui est naturel
Tu as quelque chose, que seul Dieu peut expliquer
Plus c'est simple, plus c'est beau
Comme c'était hier, que ça soit demain
Je suis né pour être ton homme et je vais mourir ton fan
Escrita por: Raimundo Nonato, Nonato Costa