NMA
what was that actress's name?
it's somewhere there deep in my brain
I don't know why I thought of it
it's fine if you don't give a shit
because nothing means anything
nothing means anything
nothing means anything anymore
and I can see right through your robe
what if we dipped you in gold?
well at least then the outside would shine
it's hard to know what's on your mind
because nothing means anything
nothing means anything
nothing means anything anymore
what was that actress's name?
it's somewhere there deep
i watched as you picked at your food
and so perfectly darkened the mood
because nothing means anything
nothing means anything
nothing means anything anymore
NMA
¿Cómo se llamaba esa actriz?
está en algún lugar profundo de mi cerebro
No sé por qué pensé en eso
está bien si no te importa un carajo
porque nada significa nada
nada significa nada
nada significa nada ya
y puedo ver a través de tu bata
¿qué tal si te sumergimos en oro?
bueno, al menos entonces brillaría por fuera
es difícil saber qué pasa por tu mente
porque nada significa nada
nada significa nada
nada significa nada ya
¿Cómo se llamaba esa actriz?
está en algún lugar profundo
vi cómo picabas tu comida
y oscurecías tan perfectamente el ambiente
porque nada significa nada
nada significa nada
nada significa nada ya