あなたにおくるアイの歌 (anata ni okuru ai no uta) (Departures)
もうあなたから愛されることも
Mō anata kara aisareru koto mo
必要をされることもない
hitsuyō wo sareru koto mo nai
そして私はこうしてひとりぼっちで
soshite watashi wa kōshite hitoribocchi de
あのときあなたはなんて言ったの
Ano toki anata wa nante itta no
とどかない言葉は宙を舞う
todokanai kotoba wa chū wo mau
わかってるのに今日もしてしまう
wakatteru noni kyō mo shite shimau
かなわぬ願いごとを
kanawanu negaigoto wo
はなさないで
Hanasanaide
ぎゅっと手を握っていて
gyutto te wo nigitte ite
あなたとふたり続くと言って
Anata to futari tsuzuku to itte
つないだその手は暖かくて
Tsunaida sono te wa atatakakute
やさしかった
Yasashikatta
あなたはいつもそうやって
Anata wa itsumo sō yatte
わたしを怒らせて最後に泣かすんだ
watashi wo okorasete saigo ni nakasun da
だけど後になって
Dakedo ato ni natte
ごめんねって言う
gomen ne tte iu
その顔好きだった
sono kao suki datta
はなさないで
Hanasanaide
ぎゅっと抱きしめて
gyutto dakishimete
あなたの腕を中にいたい
anata no ude wo naka ni itai
ふたりでおでこを合わせながら
futari de odeko wo awasenagara
眠るの
nemuru no
もう二度とは会えないってことを知ってたの
Mō nido to wa aenai tte koto wo shitteta no
はなさないで
Hanasanaide
ぎゅっとあなたが好き
gyutto anata ga suki
もう一度だって笑ってくれないの
mō ichido datte waratte kurenai no
あなたのぬくもりが消えちゃう前に
anata no nukumori ga kiechau mae ni
だきしめて
dakishimete
Chanson d'amour pour toi (Départs)
Je n'ai plus besoin d'être aimée par toi
Et je n'ai plus besoin de toi
Et me voilà, seule ici
Que m'as-tu dit à ce moment-là ?
Des mots qui ne touchent pas, flottent dans l'air
Je le sais, mais aujourd'hui encore je le fais
Des vœux impossibles
Ne me lâche pas
Tiens-moi bien la main
Disant qu'on resterait ensemble
Cette main que tu as prise était chaude
Et douce
Tu fais toujours ça
Tu me mets en colère et à la fin, je pleure
Mais après, tu dis
Désolée
J'aimais bien ton visage
Ne me lâche pas
Serre-moi fort
Je veux être dans tes bras
En nous touchant le front
On s'endort
Je savais déjà qu'on ne se reverrait plus
Ne me lâche pas
Je t'aime tellement
Tu ne vas plus jamais me faire sourire
Avant que ta chaleur ne disparaisse
Prends-moi dans tes bras