Eiyuu Unmei no Uta
それは愚かなるなだが時は求む
Sore wa orokanaru na daga toki wa motomu
不屈の英雄その物語を
Fukutsu no eiyū sono monogatari wo
Lead us Lord of Light
Lead us Lord of Light
小さく奏でた愛は狭間を彷徨う
Chiisaku kanadeta ai wa hazama wo samayou
届かない運命が嘲笑う
Todokanai unmei ga azawarau
隔てる世界を超えてあの歌に追いたい
Hedateru sekai wo koete ano uta ni oitai
身を焦がすその愛が別つまで
Mi wo kogasu sono ai ga wakatsu made
人は叫んだ正義を
Hito wa sakenda seigi wo
その旗を高く掲げ過去の上に立て
Sono hata wo takaku kakage kako no ue ni tate
闇を払い進めこの身失うとも
Yami wo harai susume kono mi ushinau tomo
恐れよ蛭蕗私が覇者となる
Osore yo ebisugusu watashi ga hasha to naru
せいあらば進め眼前の勝利を
Sei araba susume ganzen no shōri wo
暁旅立て夜明けはもうすぐ
Akatsuki tabidate yoake wa mō sugu
This is our fate
This is our fate
育み与える愛の花を咲かせ知った
Hagukumi ataeru ai no hana wo sakase shitta
残された時はもう僅かと
Nokosareta toki wa mō wazuka to
悲しい世界に願いを一つ祈る
Kanashii sekai ni negai wo hitotsu inoru
愛してる、さよなら、のセレナーデ
Aishiteru, sayonara, no SERENĀDE
人は選んだ、競争を継ぎはぎでも高く掲げ
Hito wa eranda, kyōsō wo tsugihagi demo takaku kakage
多者の上に立て
Tasha no ue ni tate
闇を払い進め多くを失うとも
Yami wo harai susume ōku wo ushinau tomo
自由はこの手に時代の覇者となる
Jiyū wa kono te ni jidai no hasha to naru
鉄槌を下せ困らせる者よ
Tetsuchi wo kudasero komaraseru mono yo
この空燃やして二度と返しはしない
Kono sora moyashite nido to kaeshi wa shinai
This is our fate
This is our fate
鳴り響く笛忘れなの花よ
Narihibiku fue wasurenano hana yo
こんなにも美しく咲き誇る
Konna ni mo utsukushiku sakihokoru
To give up who you are
To give up who you are
and live without your faith
and live without your faith
is more regrettable than dying
is more regrettable than dying
than dying so young
than dying so young
人は語るだろう信念を
Hito wa kataru darō shinnen wo
その果ても高く掲げ自ら振り立て
Sono hate mo takaku kakage mizukara furitate
闇を払い進め礼を尽くるとも
Yami wo harai susume rei wo tsukuru tomo
誰より気高くこの名は汚せない
Dare yori kedakaku kono na wa yogosenai
せいあらば進め眼前の勝利を
Sei araba susume ganzen no shōri wo
暁旅立て夜明けはもうすぐ
Akatsuki tabidate yoake wa mō sugu
英雄に歌を多く失うとも
Eiyū ni uta wo ōku ushinau tomo
自由をこの手に時代の覇者となる
Jiyū wo kono te ni jidai no hasha to naru
残火枯れ落ちた物語となり
Nokibi kareochita monogatari to nari
暁旅立つあなたと共になる
Akatsuki tabitsu anata to tomo ni naru
This is our fate
This is our fate
Lied des Schicksals der Helden
Es ist töricht, doch die Zeit verlangt danach
Unbeugsame Helden, ihre Geschichte
Führe uns, Herr des Lichts
Die kleine Liebe, die wir spielten, wandert verloren
Das unerreichbare Schicksal verspottet uns
Über die trennenden Welten hinweg will ich diesem Lied folgen
Bis die Liebe, die mich verbrennt, uns trennt
Die Menschen riefen nach Gerechtigkeit
Hoch die Fahne, stehe über der Vergangenheit
Vertreibe die Dunkelheit, schreite voran, auch wenn ich mich verliere
Fürchte nicht, ich werde der Sieger sein
Wenn es sein muss, voran, zur nahen Victory
Der Morgen bricht an, die Dämmerung naht
Das ist unser Schicksal
Die Liebe, die wir hegen und schenken, blüht auf
Die verbleibende Zeit ist nur noch kurz
In dieser traurigen Welt wünsche ich mir einen Wunsch
Ich liebe dich, auf Wiedersehen, die Serenade
Die Menschen haben gewählt, auch wenn es ein Wettlauf ist, hoch gehalten
Stehe über den anderen
Vertreibe die Dunkelheit, auch wenn ich viel verliere
Die Freiheit liegt in meinen Händen, ich werde der Herrscher der Zeit
Schlage zu, du, der mich belästigt
Diese Luft brenne ich nieder, niemals werde ich zurückkehren
Das ist unser Schicksal
Die klingende Flöte, vergiss die Blumen nicht
So schön blühen sie auf
Aufzugeben, wer du bist
Und ohne deinen Glauben zu leben
Ist bedauerlicher als zu sterben
Als so jung zu sterben
Die Menschen werden von Überzeugungen sprechen
Hoch die Fahne, schwinge sie selbst
Vertreibe die Dunkelheit, auch wenn ich Ehrerbietung zeige
Kein Name kann edler sein als dieser
Wenn es sein muss, voran, zur nahen Victory
Der Morgen bricht an, die Dämmerung naht
Auch wenn ich viele Heldenlieder verliere
Die Freiheit liegt in meinen Händen, ich werde der Herrscher der Zeit
Die Glut wird zu einer vergessenen Geschichte
Ich werde mit dir in die Dämmerung aufbrechen
Das ist unser Schicksal