Eiyuu Unmei no Uta
それは愚かなるなだが時は求む
Sore wa orokanaru na daga toki wa motomu
不屈の英雄その物語を
Fukutsu no eiyū sono monogatari wo
Lead us Lord of Light
Lead us Lord of Light
小さく奏でた愛は狭間を彷徨う
Chiisaku kanadeta ai wa hazama wo samayou
届かない運命が嘲笑う
Todokanai unmei ga azawarau
隔てる世界を超えてあの歌に追いたい
Hedateru sekai wo koete ano uta ni oitai
身を焦がすその愛が別つまで
Mi wo kogasu sono ai ga wakatsu made
人は叫んだ正義を
Hito wa sakenda seigi wo
その旗を高く掲げ過去の上に立て
Sono hata wo takaku kakage kako no ue ni tate
闇を払い進めこの身失うとも
Yami wo harai susume kono mi ushinau tomo
恐れよ蛭蕗私が覇者となる
Osore yo ebisugusu watashi ga hasha to naru
せいあらば進め眼前の勝利を
Sei araba susume ganzen no shōri wo
暁旅立て夜明けはもうすぐ
Akatsuki tabidate yoake wa mō sugu
This is our fate
This is our fate
育み与える愛の花を咲かせ知った
Hagukumi ataeru ai no hana wo sakase shitta
残された時はもう僅かと
Nokosareta toki wa mō wazuka to
悲しい世界に願いを一つ祈る
Kanashii sekai ni negai wo hitotsu inoru
愛してる、さよなら、のセレナーデ
Aishiteru, sayonara, no SERENĀDE
人は選んだ、競争を継ぎはぎでも高く掲げ
Hito wa eranda, kyōsō wo tsugihagi demo takaku kakage
多者の上に立て
Tasha no ue ni tate
闇を払い進め多くを失うとも
Yami wo harai susume ōku wo ushinau tomo
自由はこの手に時代の覇者となる
Jiyū wa kono te ni jidai no hasha to naru
鉄槌を下せ困らせる者よ
Tetsuchi wo kudasero komaraseru mono yo
この空燃やして二度と返しはしない
Kono sora moyashite nido to kaeshi wa shinai
This is our fate
This is our fate
鳴り響く笛忘れなの花よ
Narihibiku fue wasurenano hana yo
こんなにも美しく咲き誇る
Konna ni mo utsukushiku sakihokoru
To give up who you are
To give up who you are
and live without your faith
and live without your faith
is more regrettable than dying
is more regrettable than dying
than dying so young
than dying so young
人は語るだろう信念を
Hito wa kataru darō shinnen wo
その果ても高く掲げ自ら振り立て
Sono hate mo takaku kakage mizukara furitate
闇を払い進め礼を尽くるとも
Yami wo harai susume rei wo tsukuru tomo
誰より気高くこの名は汚せない
Dare yori kedakaku kono na wa yogosenai
せいあらば進め眼前の勝利を
Sei araba susume ganzen no shōri wo
暁旅立て夜明けはもうすぐ
Akatsuki tabidate yoake wa mō sugu
英雄に歌を多く失うとも
Eiyū ni uta wo ōku ushinau tomo
自由をこの手に時代の覇者となる
Jiyū wo kono te ni jidai no hasha to naru
残火枯れ落ちた物語となり
Nokibi kareochita monogatari to nari
暁旅立つあなたと共になる
Akatsuki tabitsu anata to tomo ni naru
This is our fate
This is our fate
La Canción del Héroe del Destino
Es una tontería, pero el tiempo lo demanda
La historia de un héroe indomable
Líbranos, Señor de la Luz
El amor que tocamos vagamente deambula por el abismo
Un destino inalcanzable se burla
Quiero perseguir esa canción más allá de los mundos separados
Hasta que ese amor consuma mi ser
La gente clama por la justicia
Izando esa bandera por encima del pasado
Despejando la oscuridad, avanzando aunque pierda todo
Teme, gusanos, que me convertiré en el soberano
Si es así, avanza hacia la victoria frente a tus ojos
El amanecer se acerca, la noche está por terminar
Este es nuestro destino
Haciendo florecer la flor del amor que nos fue dada
Sabemos que el tiempo que nos queda es escaso
En este mundo triste, hago una sola súplica
Te amo, adiós, serenata
La gente elige, compitiendo aunque esté desgarrada
Izando la bandera por encima de los demás
Despejando la oscuridad, avanzando aunque pierda mucho
La libertad estará en mis manos, seré el soberano de la era
Descarga tu martillo sobre aquellos que causan problemas
Quemando este cielo, nunca volveré atrás
Este es nuestro destino
Oh, olvidada flor del silbido que resuena
Floreciendo tan hermosamente
Renunciar a quien eres
y vivir sin tu fe
es más lamentable que morir
que morir tan joven
La gente hablará de sus creencias
Izando esa bandera hasta el final
Despejando la oscuridad, avanzando aunque ofrezca gratitud
Más noble que nadie, mi nombre no será mancillado
Si es así, avanza hacia la victoria frente a tus ojos
El amanecer se acerca, la noche está por terminar
Perdiendo muchas canciones para los héroes
La libertad estará en mis manos, seré el soberano de la era
La historia se convierte en cenizas
Partiendo hacia el amanecer, estaré contigo
Escrita por: Ryo Supercell