395px

Oh Tú

Eiffel

Ô Toi

Ô toi, comment pourrais-je te dire?
Ô toi, imagine toi le pire
Inquisiteur, je frappe à l' aube
Te faire l' amour à la gouge
Voir si sous ta peau ça bouge
Ô toi, tu n' auras pas de plaisir
Ô toi, je te laisserai souffrir
Plonger en apnée sous les tripes
S' agripper aux tentures rouges dégoulinantes de miel
Grouillent petits poulpes sur la gorge lisse
Tu n' auras qu' un avant goût
Ô toi, sauras-tu te retenir?
Ô toi, je te laisserai languir
L' odeur du souffre s' étend sur la crique
Ô toi, papillon dans la spirale
Crisse l' échine infernale
Grignoté par des nuées de sauterelles
Mais où va donc ce hachisch?
Si tu n'avales pas tu triches
La tulipe swingue
C' est du vent dans les cheveux
Tu n' auras qu' un avant goût
Ô toi, comment pourrais-je te dire?..

Oh Tú

Oh tú, ¿cómo podría decirte?
Oh tú, imagínate lo peor
Inquisidor, golpeo al amanecer
Hacerte el amor a la fuerza
Ver si debajo de tu piel se mueve
Oh tú, no tendrás placer
Oh tú, te dejaré sufrir
Sumergirme en apnea en las entrañas
Aferrarme a las cortinas rojas goteando miel
Pequeños pulpos se retuercen en la garganta lisa
Solo tendrás un pequeño adelanto
Oh tú, ¿sabrás contener tu deseo?
Oh tú, te haré esperar
El olor a azufre se extiende sobre la cala
Oh tú, mariposa en la espiral
Cruje la espina dorsal infernal
Devorado por enjambres de langostas
Pero ¿a dónde va este hachís?
Si no lo tragas, estás haciendo trampa
La tulipa se balancea
Es solo aire en el cabello
Solo tendrás un pequeño adelanto
Oh tú, ¿cómo podría decirte?..

Escrita por: Romain Humeau