Wine 'em, Dine 'em, Sixty-Nine 'em
I want to taste you naked on the fucking floor.
So drink up my love.
It's your night my love.
You can't feel the bang on an empty stomach.
Wow. yeah. yeah. wow. yeah.
This is what you wanted.
You could be the one.
You can't feel this in those drunken knees that bend and i can't have you this way.
Delirious, it's hit that point but the nights not over.
Shout it out baby, you're full of glitz and glamour.
In the thick of things you're so naive.
How could you think these things would last for more than a night?
This is the flavor. this is the taste.
Come hold these bleeding hands.
Let all the blood soak in.
You cry, hiding the tears.
You cry. wooooo.
This is the flavor. this is the taste.
I want to take you down.
And now you wish that you'd never met me.
Remember when i found you.
Well that's where your life took a crash and burn.
So long sweetheart.
Sing me another song.
Before i leave you in the gutter.
That's where i found you dead. yeah.
You've made it this far darling.
And now you're in that gutter.
And that's where i see you sweetly singing your songs of lust.
And that's where you'll sing so sweetly.
Fais-les boire, fais-les dîner, soixante-neuf
Je veux te goûter nue sur le putain de sol.
Alors bois, mon amour.
C'est ta nuit, mon amour.
Tu ne peux pas sentir le choc avec l'estomac vide.
Wow. ouais. ouais. wow. ouais.
C'est ce que tu voulais.
Tu pourrais être la bonne.
Tu ne peux pas ressentir ça avec ces genoux ivres qui plient et je ne peux pas t'avoir comme ça.
Délirant, ça a atteint ce point mais la nuit n'est pas finie.
Crie-le, bébé, tu es pleine de paillettes et de glamour.
Dans le feu de l'action, tu es si naïve.
Comment peux-tu penser que ces choses dureraient plus d'une nuit ?
C'est la saveur. c'est le goût.
Viens tenir ces mains qui saignent.
Laisse tout le sang s'imprégner.
Tu pleures, cachant tes larmes.
Tu pleures. wooooo.
C'est la saveur. c'est le goût.
Je veux te faire tomber.
Et maintenant tu souhaites ne jamais m'avoir rencontré.
Tu te souviens quand je t'ai trouvée.
Eh bien, c'est là que ta vie a pris un coup et a brûlé.
Adieu, ma chérie.
Chante-moi une autre chanson.
Avant que je te laisse dans le caniveau.
C'est là que je t'ai trouvée morte. ouais.
Tu es arrivée jusqu'ici, ma chérie.
Et maintenant tu es dans ce caniveau.
Et c'est là que je te vois chanter doucement tes chansons de désir.
Et c'est là que tu chanteras si doucement.
Escrita por: James Stephen Hart, Eighteen Visions, Eighteen Visions, Brandan Sebastian Schieppati, James Hart, Brandan Schieppati, Ken Floyd