395px

Verge

Eiko Shimamiya

Verge

Hateru michi ni
Taeyuku mono sono shirosa ni
Nokoru kegare
Yume wa kageri Fuchi wo tadayou

Tsukarehateta utsukushisa ni
Yorisou yona Hana Yume
No ni hau Hito no kuchita sugata
Namiutsu aka no eien
Chi ni mau Yoru no hitotsubu sae
Kagayaku awai shiranai basho he

A voice from the past came wandering in
I sent it on its way
I don't need to listen to these voices anymore
they've nothing left to say

Tomaru asa wa
Kudakete yuku Awa no kakera

Norou sora ni mi wo sukumeta
Kaketa tsuki to hoshi kaze

No ni saku Iro no midareru hana
Hakanaku kanashigeni naku
Yogoreta toki ni Hakidasarete
Kagayaku fukai shiranai basho he

*A voice from the past was laughing at me
I turned and walked anyway
He climbed on my back and whispered in my ear
I wash my hands of you

*repete x2

Verge

En el camino que se desvanece
En la blancura de lo que se desvanece
Permanece la impureza
Los sueños se desvanecen flotando en el abismo

La belleza cansada
Se acerca a los sueños de las flores
La apariencia de la boca de aquellos que se acercan
La eternidad del rojo que rompe las olas
Incluso un grano de noche que baila en la sangre
Brilla hacia un lugar pálido y desconocido

Una voz del pasado vino deambulando
La envié por su camino
No necesito escuchar estas voces más
Ya no tienen nada más que decir

La mañana se detiene
Los fragmentos de burbujas se rompen

Mirando al cielo maldito
La luna rota y las estrellas al viento

Las flores de colores desordenados
Lloran efímeramente y tristemente
Cuando se manchan son expulsadas
Brillan hacia un lugar profundo y desconocido

*Una voz del pasado se reía de mí
Me di la vuelta y seguí caminando de todos modos
Se subió a mi espalda y susurró en mi oído
Me lavo las manos de ti

*repetir x2

Escrita por: