Atashi wa Melon
futatsunonagai osageni kiiroiribon
tokidoki otobokena atashiwameron
okkinamunenonakani chicchanayumegaaruno
sorewamadaminu anatani deaukotonano (dokkin)
atashiwa meronchan
meromero meronchan
kazenisukaatowo hirugaeshitemireba
anatawa atashini
meromero meronchan
ima sugu hora kanjitene
epuron kiriritoshimete midorino ribon
oshigoto ooisogashiyo atafutameron
demone onnanoko dakara tamaniwa pinkuno fukude
souyomadaminu anatato deeto shitaina (ufun)
atashiwa meronchan
meromero meronchan
soranite wohirogete kokorowo tobaseba
anatawa atashini
meromero meronchan
ima mou hora wakarudesho
atashiwa meronchan
meromero meronchan
kazenisukaatowo hirugaeshitemireba
anatawa atashini
meromero meronchan
ima sugu hora kanjitene
atashiwa meronchan
meromero meronchan
soranite wohirogete kokorowo tobaseba
anatawa atashini
meromero meronchan
ima mou hora wakarudesho
Yo soy Melón
En dos trenzas largas y un lazo amarillo
A veces traviesa, yo soy Melón
Dentro de mi corazón pequeñas lágrimas hay
Eso es algo que aún no he encontrado contigo (latido)
Yo soy Melón-chan
Melón-melón Melón-chan
Si cambio mi postura con la brisa del viento
Tú sentirás por mí
Melón-melón Melón-chan
Ahora mismo, mira, lo sentirás
Con un delantal verde y un lazo rojo
El trabajo es muy ocupado, soy Melón de campo
Pero como soy una niña, a veces con ropa rosa
Aún así, no he salido contigo (suspiro)
Yo soy Melón-chan
Melón-melón Melón-chan
Si abro mis brazos hacia el cielo y dejo volar mi corazón
Tú sentirás por mí
Melón-melón Melón-chan
Ahora mismo, entenderás
Yo soy Melón-chan
Melón-melón Melón-chan
Si cambio mi postura con la brisa del viento
Tú sentirás por mí
Melón-melón Melón-chan
Ahora mismo, entenderás
Yo soy Melón-chan
Melón-melón Melón-chan
Si abro mis brazos hacia el cielo y dejo volar mi corazón
Tú sentirás por mí
Melón-melón Melón-chan
Ahora mismo, entenderás