395px

Diese Stiefel sind zum Gehen gemacht

Eileen

Ces Bottes Sont Faites Pour Marcher

Quand tu me dis que tu n'as pas d'autres filles
Je sais parfaitement que tu mens
Tout le monde sait
Que tu me trompes souvent
Alors méfie-toi, je t'avertis maintenant
Ces bottes sont faites pour marcher
Et tu vas le regretter
Car je mettrai ces bottes
Un jour ou l'autre pour te quitter
Tu mens tellement
Que c'est plus fort que toi
Et tu ne sais jamais où est la vérité
Comme tous les enfants tu crois être un homme
Mais toi dans la vie tu ne m'as rien donné
Ces bottes sont faites pour marcher
Et tu vas le regretter
Car je mettrai ces bottes
Un jour ou l'autre pour te quitter
Toi tu joues avec le feu et tu t'amuses
Mais un jour viendra où tu vas te brûler, ouais
Un autre a pris ta place et moi je l'aime, yeah
Est-ce qu'il est?
Tu ne le sauras jamais!
Ces bottes sont faites pour marcher
Et tu vas le regretter
Car je mettrai ces bottes
Un jour ou l'autre pour te quitter
Et maintenant
C'est toi que je vais faire marcher

Diese Stiefel sind zum Gehen gemacht

Wenn du mir sagst, dass du keine anderen Mädchen hast
Weiß ich genau, dass du lügst
Jeder weiß
Dass du mich oft betrügst
Also sei vorsichtig, ich warne dich jetzt
Diese Stiefel sind zum Gehen gemacht
Und du wirst es bereuen
Denn ich werde diese Stiefel anziehen
Eines Tages, um dich zu verlassen
Du lügst so viel
Dass es stärker ist als du
Und du weißt nie, wo die Wahrheit ist
Wie alle Kinder glaubst du, ein Mann zu sein
Aber du hast mir im Leben nichts gegeben
Diese Stiefel sind zum Gehen gemacht
Und du wirst es bereuen
Denn ich werde diese Stiefel anziehen
Eines Tages, um dich zu verlassen
Du spielst mit dem Feuer und hast Spaß
Aber eines Tages wird kommen, an dem du dich verbrennen wirst, ja
Ein anderer hat deinen Platz eingenommen und ich liebe ihn, ja
Weißt du, ob er es ist?
Das wirst du nie erfahren!
Diese Stiefel sind zum Gehen gemacht
Und du wirst es bereuen
Denn ich werde diese Stiefel anziehen
Eines Tages, um dich zu verlassen
Und jetzt
Werde ich dich zum Gehen bringen

Escrita por: Lee Hazlewood