Berserkergang
Hørr de rir et rykte sørfra
Herskjold og herda oddar herje
Kampkloke, hissige kjølskodde hestar
Spydver i vente
Med dragar i stavnen
Malmsterke udyr vente
Gape i sinne med jernkjeft i sky
Bjørn og ulv stille sultne
Sultne på sårleik, berserkergang
Hørr de rir et rykte vett eg
Hermenn med malmspyd rød rundt kjeften
Jernklinger skjelve med blåblanke eggar
Glohondar ete det asketåkå tok
Det mørkna mot økstid for Ryger
I spydting; la jernvåpens larm ramma hardt
Eg vett det svartna for mången
I jernleiks kvasse berserkergang
Med vind i dragens seil
Blei bølger brutt fra vest
Jernklinga skrog
Strøik fram i fjorden
Fra åpne sår fekk blod
Fritt leide te sjø
Og kvast der vest for land
Fløit menn så var kåra te døden
Hørr de rir et rykte sørfra
Kampgny, hissige framlynte fyrstar
Jernklinga skjoldborg i fritt leide fare
For ære og land i Odins navn
Furia Berserker
Escucha el rumor del sur
Escudos y lanzas endurecidas devastan
Sabios en la batalla, caballos enojados
Lanzas listas
Con dragones en la proa
Bestias de metal esperan
Abriendo sus fauces con ira y mandíbulas de hierro
Oso y lobo hambrientos en silencio
Hambrientos de sangre, furia berserker
Escucha el rumor que conozco
Hombres de hierro con lanzas rojas alrededor de la boca
Espadas de hierro tiemblan con filos azules brillantes
Perros de fuego devoran lo que la ceniza tomó
Se oscurece hacia la hora del hacha para Ryger
En la batalla de lanzas; que el estruendo de las armas de hierro golpee fuerte
Sé que se oscurece para muchos
En la afilada furia de la batalla berserker
Con el viento en las velas del dragón
Las olas fueron rotas desde el oeste
El casco de la espada de hierro
Se deslizó hacia el fiordo
De las heridas abiertas brotó sangre
Libre paso hacia el mar
Y allí al oeste de la tierra
Los hombres flotaron hacia la muerte
Escucha el rumor del sur
Gritos de batalla, príncipes enojados
La espada de hierro protege en peligro libre
Por honor y tierra en nombre de Odín