Stella Maris
Ich träum' ich treff' dich ganz tief unten
Der tiefste Punkt der Erde, Mariannengrabenn, Meeresgrund
Zwischen Nanga Parbat, K2 und Everest,
Das Dach der Welt dort geb' ich dir ein Fest
Wo nichts mehr mir die Sicht verstellt
Wenn du kommst, seh' ich dich kommen schon vom Rand der Welt
Es gibt nichts Interessantes hier
Die Ruinen von Atlantis nur
Aber keine Spur von dir
Ich glaub' du kommst nicht mehr
Wir haben uns im Traum verpasst
Du träumst mich ich dich
Keine Angst ich weck' dich nicht
Bevor du noch von selbst erwachst
Über's Eis in Richtung Nordpol dort wird' ich dich erwarten
Werde an der Achse steh'n
Aus Feuerland in harter Traumarbeit zum Pol
wird alles dort sich nur um uns noch dreh'n
Der Polarstern direkt über mir
Dies ist der Pol ich warte hier
Nur dich kann ich weit und breit noch nirgends kommen seh'n
Ich wart' am falschen Pol
Wir haben uns im Traum verpasst
Du träumst mich ich dich
Keine Angst ich finde dich
Bevor du noch von selbst erwachst
Bitte, bitte weck' mich nicht
Solang ich träum' nur gibt es dich
Du träumst mich ich dich
Keine Angst ich weck' dich nicht
Bevor du noch von selbst erwachst
Lass' mich schlafend heuern auf ein Schiff
Kurs, Eldorado, Punt das ist dein Heimatort
Warte an der Küste such' am Horizont
bis endlich ich sehe deine Segel dort
Doch der Käpt'n ist betrunken
und meistens unter Deck
Ich kann im Traum das Schiff nicht steuern
Eine Klippe schlägt es Leck
Im Nordmeer ist es dann gesunken
Ein Eisberg treibt mich weg
Ich glaub' ich werde lange warten
Punt bleibt unentdeckt
Wir haben uns im Traum verpasst
Du träumst mich ich dich
Keine Angst ich weck' dich nicht
Bevor du noch von selbst erwachst
Du träumst mich ich dich
Keine Angst ich finde dich
Am Halbschlafittchen pack' ich dich
und ziehe dich zu mir
Denn du träumst mich, ich dich
ich träum dich, du mich
Wir träumen uns beide wach
Stella Maris
Ik droom dat ik je heel diep beneden ontmoet
De diepste plek op aarde, de Marianentrog, zeebodem
Tussen Nanga Parbat, K2 en de Everest,
Het dak van de wereld, daar geef ik je een feest
Waar niets mijn zicht meer verstoort
Als je komt, zie ik je al van de rand van de wereld komen
Er is hier niets interessants
Alleen de ruïnes van Atlantis
Maar geen spoor van jou
Ik geloof niet dat je nog komt
We hebben elkaar in de droom gemist
Jij droomt mij, ik jou
Geen angst, ik wek je niet
Voordat je zelf nog ontwaakt
Over het ijs richting de Noordpool, daar zal ik je verwachten
Zal aan de as staan
Van Vuurland in zware droomarbeid naar de pool
Zal alles daar zich alleen nog om ons draaien
De Poolster recht boven mij
Dit is de pool, ik wacht hier
Jou kan ik nergens ver weg nog zien komen
Ik wacht op de verkeerde pool
We hebben elkaar in de droom gemist
Jij droomt mij, ik jou
Geen angst, ik vind je
Voordat je zelf nog ontwaakt
Alsjeblieft, alsjeblieft, wek me niet
Zolang ik droom, ben jij er alleen
Jij droomt mij, ik jou
Geen angst, ik wek je niet
Voordat je zelf nog ontwaakt
Laat me slapend aanheffen op een schip
Koers, Eldorado, Punt, dat is jouw thuis
Wacht aan de kust, zoek aan de horizon
Totdat ik eindelijk jouw zeilen daar zie
Maar de kapitein is dronken
En meestal onder dek
Ik kan het schip in de droom niet besturen
Een klif maakt het lek
In de Noordzee is het dan gezonken
Een ijsberg drijft me weg
Ik geloof dat ik lang zal wachten
Punt blijft onontdekt
We hebben elkaar in de droom gemist
Jij droomt mij, ik jou
Geen angst, ik wek je niet
Voordat je zelf nog ontwaakt
Jij droomt mij, ik jou
Geen angst, ik vind je
Bij het halfslapend moment pak ik je
En trek je naar me toe
Want jij droomt mij, ik jou
Ik droom jou, jij mij
We dromen ons beiden wakker
Escrita por: Alexander Hacke / Andrew Chudy / Blixa Bargeld / Meret Becker