Erlösung
Uns bleibt nicht mehr viel zeit,
Dann werde ich tun,
Was getan werden muss,
Das bin ich dir schuldig.
Ich bin bei dir wenn sich deine kalten augen öffnen,
Und du zurückkehrst von den toten,
Wie all die anderen vor dir,
Die dort draußen wandeln.
Ich bin bereit,und ich werde nicht segeln,
Ich habe noch 2 kugeln,
Eine ist für dich reserviert,
Auf der anderen steht bereits mein name.
Ich hänge nicht länger am leben,
Alles ist untergegangen,
In einen meer aus blut versank.
Und mit dir starb auch mein letzter funke hoffnung
Ich kann den schmerz nicht länger ertragen,
Nur noch dass hier zu ende bringen,
Dann ist es vorbei,
Endlich vorbei,
Noch liegst du da,
So schön,so zart,so tot.
Draußen geht wieder die sonne auf,
Ein letztes mal ich werde es vermissen,
Einwenig zittern meine hände,
Aber sie werden ruhig sein wenn es darauf ankommt.
Nicht mehr lange,
Doch deine augenlieder,flattern.
Redención
No nos queda mucho tiempo,
Entonces haré
Lo que debe hacerse,
Eso te lo debo.
Estaré contigo cuando tus fríos ojos se abran,
Y regreses de entre los muertos,
Como todos los demás antes que tú,
Que deambulan por ahí afuera.
Estoy listo, y no navegaré,
Todavía tengo 2 balas,
Una está reservada para ti,
En la otra ya está escrito mi nombre.
Ya no me aferro a la vida,
Todo se ha hundido,
En un mar de sangre se sumergió.
Y contigo también murió mi última chispa de esperanza.
No puedo soportar el dolor por más tiempo,
Solo tengo que terminar esto aquí,
Entonces habrá terminado,
Finalmente terminado,
Todavía estás ahí,
Tan hermosa, tan delicada, tan muerta.
Allá afuera el sol vuelve a salir,
Una última vez lo extrañaré,
Mis manos tiemblan un poco,
Pero estarán tranquilas cuando sea necesario.
No falta mucho tiempo más,
Pero tus párpados, titubean.