395px

Odile

Ejectés

Odile

Je te rends ton sac et tes larmes de crocodile, Odile.
J'ai vidé le mien et me sens beaucoup bien.
Je reprends mon arc et mes livres de Buff Alo Bill,
J'arrete de jouer a tes jeux de crétin.

J'ai mis mon blazer et mes chaussures de ville, Odile.
Il n'y a dans mes poches que mes mains.
Je suis reparti pour une nouvelle vie civile,
Demain je ne serai plus des tiens.

T'es difficile, tellement difficile, Odîle,
C'est difficile, tellement difficile.

Je te rends les clés de ton automobile, Odile.
Je te laisse mon vélo et mes patins.
Tu vivras surement beaucoup d'autres idylles, Odile.
Et de moi tu ne garderas jamais rien.

Comme Robinson je repars dans mon île, Odile.
Tes coups de téléphone n'y pourront rien.
Je m'envelopperai dans la fierté de mon exil,
Et tu n'y pourras plus jamais rien.

Je te rends ton sac et tes larmes de crocodile, Odile.
J'ai vidé le mien et me sens beaucoup bien.
Je suis reparti pour une nouvelle vie civile,
Demain je ne serai plus des tiens.

Odile

Te devuelvo tu bolso y tus lágrimas de cocodrilo, Odile.
He vaciado el mío y me siento muy bien.
Tomaré de nuevo mi arco y mis libros de Buff Alo Bill,
Dejaré de jugar tus juegos de idiota.

Me pongo mi saco y mis zapatos de ciudad, Odile.
En mis bolsillos solo hay mis manos.
Estoy empezando una nueva vida civil,
Mañana ya no seré tuyo.

Eres difícil, tan difícil, Odile,
Es difícil, tan difícil.

Te devuelvo las llaves de tu automóvil, Odile.
Te dejo mi bicicleta y mis patines.
Seguramente vivirás muchas otras idilios, Odile.
Y de mí no guardarás nada.

Como Robinson, me marcho a mi isla, Odile.
Tus llamadas telefónicas no podrán hacer nada.
Me envolveré en el orgullo de mi exilio,
Y ya no podrás hacer nada al respecto.

Te devuelvo tu bolso y tus lágrimas de cocodrilo, Odile.
He vaciado el mío y me siento muy bien.
Estoy empezando una nueva vida civil,
Mañana ya no seré tuyo.

Escrita por: