395px

In der Straße der Liebe

El Barrio

En La Calle Del Amor

En la calle del amor allí vive la flamenca que me ha roto el corazón
La de los corales rojos
La del pelito anillao, la de la cara flamenca, la del mantoncillo bordao
La de las enaguas blancas, la que me ha dejao prendao

En la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
En la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón

Tiene mi flamenca una fuente de colores y una cancela de cristal
Dice que el capricho que le gustan son las flores y que vive sola
No se ha dejao enamorar

¡Ay! Los balcones de la calle del amor son diferentes
Allí la gente viene de tos lugares
No hay una maceta que no tenga pintao lunares
Y hablan las farolas cositas de amor

En la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
En la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón

Al caer la noche me siento en tu casapuerta
Parece que el tiempo en sus años se detenga
No se como explicarle a mi gente este detalle mi amor no es una niña
Mi amor es una calle
Me tomaran por loco soy un loco enamorao
Cuantas veces solo tu y mis penas se han cruzao

En la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
En la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón

In der Straße der Liebe

In der Straße der Liebe lebt die Flamenca, die mir das Herz gebrochen hat
Die mit den roten Korallen
Die mit den lockigen Haaren, die mit dem flamencogesicht, die mit dem bestickten Tuch
Die mit den weißen Unterröcken, die mich gefesselt hat

In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der Treppe
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der Treppe

Meine Flamenca hat einen Brunnen aus Farben und ein Tor aus Glas
Sie sagt, dass sie auf Blumen steht und allein lebt
Sie hat sich nicht verlieben lassen

Oh! Die Balkone in der Straße der Liebe sind anders
Dort kommen die Leute aus allen Ecken
Es gibt keinen Blumentopf, der nicht mit Punkten bemalt ist
Und die Laternen erzählen von Liebesgeschichten

In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der Treppe
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der Treppe

Wenn die Nacht hereinbricht, setze ich mich an deine Haustür
Es scheint, als würde die Zeit in ihren Jahren stillstehen
Ich weiß nicht, wie ich meinen Leuten diesen Umstand erklären soll, meine Liebe ist kein Mädchen
Meine Liebe ist eine Straße
Sie werden mich für verrückt halten, ich bin ein verliebter Verrückter
Wie oft haben nur du und mein Kummer sich gekreuzt

In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der Treppe
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der Treppe

Escrita por: