Mi FoRmA dE fLaMeNqUiTo
Me encontraba muy deprimío
y me sentaba en una piedra cuadrá
como sombra tenia un olivo
y como compañía la soledad.
Busco tu pelito, prima, negro
y no lo puedo encontrar y no lo puedo encontrar.
La luna me ha hecho un trajecito negro de alpaca,
que mira con el mira, mira,
que mira con el anda y anda
Alguien dijo que el amor era necesario,
que era como una rosa en medio de un campo,
que era querer a una persona y darle tanto, tanto y tanto
que cuando te veas solo, te sientas abandonao.
Alguien dijo que el amor, era necesario.
Tu madre no tiene corazón
y naquera muy mal de mi,
se cree que con el cante lo arreglo yo to
y es que sin el cante yo no podría vivir.
A ve que hacemos con tu mare
porque me gustas tu y me gusta el cantecito
y a mi no se me pue quitar
lo que llevo desde chiquitito.
Tu mare, tu mare, tu mare,
anda y ve dile a tu mare mi forma de flamenquito.
Y que me gusta un pelito arrecogio
y unos zarcillos de corales,
una carilla muy gitana y un pañuelo que de lunares.
En mi fragua esta mañana
prima, yo escuche cantar
a María la Repompa, a Fernando Terremoto, María soleá
¡Ay! Como se quejaban
en un mano a mano, pero respetaban
al mejor de to los tiempos, que a su vez cantaba
como el agua, como el agua, como el agua
como el agua fría que cae de la fuente clara.
Quien no ha cantao una de tus letras
en una juerga, en una borrachera, en una noche inquieta,
en una casa puerta, en una de las peñas, por dios José
quien no ha cantao tus letras.
Meine Art zu Flamenco
Ich war sehr deprimiert
und saß auf einem quadratischen Stein
als Schatten hatte ich einen Olivenbaum
und als Gesellschaft die Einsamkeit.
Ich suche dein schwarzes Haar, Cousine,
und ich kann es nicht finden, ich kann es nicht finden.
Der Mond hat mir ein schwarzes Alpaka-Kleid gemacht,
das schaut mit dem schaut, schaut,
das schaut mit dem geht und geht.
Jemand sagte, dass Liebe notwendig sei,
dass sie wie eine Rose mitten auf einem Feld sei,
dass es darum geht, eine Person zu lieben und ihr so viel, so viel und so viel zu geben,
dass wenn du dich allein siehst, du dich verlassen fühlst.
Jemand sagte, dass Liebe notwendig sei.
Deine Mutter hat kein Herz
und denkt sehr schlecht von mir,
sie glaubt, dass ich alles mit dem Gesang regeln kann
und ohne den Gesang könnte ich nicht leben.
Was machen wir mit deiner Mutter,
weil ich dich mag und ich mag das Liedchen
und ich kann nicht loswerden,
was ich seit klein auf mit mir trage.
Deine Mutter, deine Mutter, deine Mutter,
geh und sag deiner Mutter meine Art zu Flamenco.
Und dass ich ein hochgestecktes Haar mag
und Korallenohrringe,
ein sehr zigeunerhaftes Gesicht und ein Tuch mit Punkten.
In meiner Schmiede heute Morgen
Cousine, habe ich gehört singen
Maria la Repompa, Fernando Terremoto, Maria Soleá.
Oh! Wie sie sich beschwerten
in einem Duell, aber sie respektierten
den besten aller Zeiten, der wiederum sang
wie das Wasser, wie das Wasser, wie das Wasser
wie das kalte Wasser, das aus der klaren Quelle fließt.
Wer hat nicht einen deiner Texte gesungen
bei einer Feier, bei einem Rausch, in einer unruhigen Nacht,
in einem Haus mit offener Tür, in einer der Kneipen, bei Gott José,
wer hat nicht deine Texte gesungen.