pOcO a PoCo
Tirame las trenzas desde tu ventana
tirame las trenzas que quiero hacerte el
amor hasta que llegue la mañana.
Tirame las trenzas no me dejes en la calle
no me dejes en la calle por Dios.
Tirame las trenzas que esta noche hace
frio y necesito tu calor.
La luna, la luna, la luna me ha comentado
que si puede ser mi amante, la noche, la noche
que ya me ha echado las bendiciones que si estoy seguro "pa lante".
Porque a mi no me coge de sorpresa que
la luna se enamore del que mas habla con ella, el que asoma a la ventana.
Y lo mismo cuenta alegrias que le cuenta alguna pena.
Y la que me ha dejado dormir en un pico de su cara,como dije en una letra
ay! la luna
la luna me ha comentado que si puede ser mi amante.
Cuando yo me vaya haz con ella lo que quieras
pero delante mia piensa que tiene 19 primaveras
portate como es debido como los hombres cabales
como dijo caracol no me las dejes llorando
delante de mis lumbrales
y yo me ire como las golondrinas
cuando va acercando el frio
beberas de otros arroyuelos
volaras en otro cielo, dormiras en otro nio
Y una vez que sin rumbo va
va moribundo sin tener nada seguro
te acordaras de un paraiso donde solo habia verde.
Y ahora solo veo oscuro
por eso poco a poco,
me consumo poco a poco
se termina poco a poco.
"CAI" no llores por mi, ni te enceles vida mia
porque de Sevilla me he traido el Guadalquivir
el mar de los malagueños y el vergel de mi Almería
no llores por mi, ni te enceles vida mia
porque de Granada me he traido el Albaicin
la mezquita de Cordoba y de Huelva Punta Umbría
no llores por mi, porque Jaén me haya dado un olivo
no llores vida mia porque en tus calles
siempre lleva gracia y arte
y llevo por estandarte mi barrio Santa María
PARA FANS INKONDICIONALES DE EL BARRIO---www.cantautorelbarrio.com
Poco a Poco
Wirf mir die Zöpfe von deinem Fenster
wirf mir die Zöpfe, ich will dir die
Liebe machen, bis der Morgen kommt.
Wirf mir die Zöpfe, lass mich nicht auf der Straße
lass mich nicht auf der Straße, um Gottes willen.
Wirf mir die Zöpfe, denn diese Nacht ist
kalt und ich brauche deine Wärme.
Der Mond, der Mond, der Mond hat mir erzählt,
dass er mein Liebhaber sein kann, die Nacht, die Nacht,
die mir schon die Segnungen gegeben hat, dass ich sicher bin, "weiter so".
Denn es überrascht mich nicht,
dass der Mond sich in den verliebt, der am meisten mit ihm spricht, der am Fenster erscheint.
Und er erzählt sowohl von Freuden als auch von Kummer.
Und die, die mich hat schlafen lassen auf einer Wange von ihrem Gesicht, wie ich in einem Text sagte,
ach! der Mond
der Mond hat mir erzählt, dass er mein Liebhaber sein kann.
Wenn ich gehe, mach mit ihr, was du willst,
aber denk daran, dass sie vor mir 19 Frühlinge hat.
Verhalte dich, wie es sich gehört, wie anständige Männer,
wie die Schnecke sagte, lass sie nicht weinend zurück
vor meinen Schwellen.
Und ich werde gehen wie die Schwalben,
wenn die Kälte näher kommt.
Du wirst aus anderen Bächen trinken,
fliegst in einem anderen Himmel, schläfst in einem anderen Nest.
Und einmal, ohne Ziel,
geht es mir schlecht, ohne etwas Sicheres zu haben,
werdest du dich an ein Paradies erinnern, wo es nur Grün gab.
Und jetzt sehe ich nur Dunkelheit,
deshalb Stück für Stück,
verzehre ich mich Stück für Stück,
endet es Stück für Stück.
"CAI" weine nicht um mich, sei nicht eifersüchtig, mein Leben,
weil ich aus Sevilla den Guadalquivir mitgebracht habe,
das Meer der Malagueños und den Garten von Almería.
Weine nicht um mich, sei nicht eifersüchtig, mein Leben,
weil ich aus Granada das Albaicín mitgebracht habe,
die Moschee von Córdoba und von Huelva Punta Umbría.
Weine nicht um mich, weil Jaén mir einen Olivenbaum gegeben hat.
Weine nicht, mein Leben, denn in deinen Straßen
trägt immer Anmut und Kunst,
und ich trage als Banner mein Viertel Santa María.
FÜR UNBEDINGTE FANS VON EL BARRIO---www.cantautorelbarrio.com