Los Caños
Luna,
luna, lunera
aquella que se ve en el cielo
acompañando a las estrellas
en esa playa solitaria
alla en los caños de la meca.
La meca
siguiendo el movimiento hippy
revorcaito por la arena,
hablando de sirenas
y entre el humito de la risa
y con whisky peleón
recordando y al Bob Marley
y al maestro Camarón.
[Estribillo]
Hay quien dice que esa luna
es distinta a las demas
porque es la madre del bohemio
y es espejito de la mar,
es la bandera de las culturas
entre lo árabe y flamenco
inspiración de los poetas
y es farito pa el barquero
[Estribillo]
Que suerte tengo (x2)
por las noches iré a buscarte
te contaré que, te quiero.
Se estremeceran las olas
tu cuerpo, es mi veneno.
Saldré contigo hasta el alba
y cuando te duermas
lune en sabanitas blancas,
me quedaré pensando
en palabritas de amor
pa contartela en la noche
antes que nos mire el sol.
La meca
tuvo que ser la meca
he conocido yo a mi amante
tan redonda y tan morena.
[Estribillo
The Pipes
Moon,
moon, moonlight
the one seen in the sky
accompanying the stars
on that lonely beach
there in the pipes of the meca.
The meca
following the hippie movement
covered in sand,
talking about mermaids
and amidst the smoke of laughter
and with strong whiskey
remembering Bob Marley
and the master Camarón.
[Chorus]
Some say that moon
is different from the others
because it's the mother of the bohemian
and the little mirror of the sea,
it's the flag of cultures
between Arab and flamenco
inspiration for poets
and a lighthouse for the boatman.
[Chorus]
How lucky I am (x2)
at night I will go look for you
tell you that I love you.
The waves will shiver
your body is my poison.
I will go out with you until dawn
and when you fall asleep
moon in white sheets,
I will stay thinking
of words of love
to tell you at night
before the sun looks at us.
The meca
it had to be the meca
I have met my lover
so round and so dark.
[Chorus]