395px

Das Einschlafen der Lorbeeren

El Barrio

El Adormitar de los Laureles

Quién ha arrancado de ti mis caricias
Quién ha pintado de gris mis camisas
Quién alteró la armonía de mi alma
Quién me creó mis insomnios con tu calma
Quién me ha arrancado de ti mis caricias, mis caricias, mis caricias

Pero mi pena con tu pena
Y tu pena con la mía
Ay qué pena de la pena
Cuando escuecen las heridas

Que nadie te llene los oídos de promesas baratas
Llenas de babas y piquito de loro
Procura que cuando te lleven a una cama
Sea tu corazón el que vaya solo

Ay amor tus besos
Malas guías que acortaron los días pa llegar a tu cuerpo
Ay amor tu manos
Sueños inalcanzables que tiene mi cruel calendario

Y entonces digo yo

Quién ha arrancado de ti mis caricias
Quién ha pintado de gris mis camisas
Quién alteró la armonía de mi alma
Quién me creó mis insomnios con tu calma
Quién me ha arrancado de ti mis caricias, mis caricias, mis caricias

Que no me apaguen mis noches
Que no me filtren los días

Procura que cuando te lleven a una cama
Nunca vayas de la injusta pleitesía
Y mira en los visillos de mi alma
Como me crujen mis huesos vida mía

Ay mi amor tus manos
Sueños inalcanzables que tiene mi cruel calendario
Y entonces digo yo

Quién ha arrancado de ti mis caricias
Quién ha pintado de gris mis camisas
Quién alteró la armonía de mi alma
Quién me creó mis insomnios con tu calma
Quién me ha arrancado de ti mis caricias, mis caricias, mis caricias

Das Einschlafen der Lorbeeren

Wer hat mir von dir meine Zärtlichkeiten genommen
Wer hat meine Hemden grau gefärbt
Wer hat die Harmonie meiner Seele gestört
Wer hat mir meine Schlaflosigkeit mit deiner Ruhe geschaffen
Wer hat mir von dir meine Zärtlichkeiten genommen, meine Zärtlichkeiten, meine Zärtlichkeiten

Doch mein Schmerz mit deinem Schmerz
Und dein Schmerz mit meinem
Ach, was für ein Schmerz des Schmerzes
Wenn die Wunden brennen

Dass dir niemand die Ohren mit billigen Versprechungen füllt
Voll von Sabber und Papageiengeplapper
Sorge dafür, dass wenn sie dich ins Bett bringen
Es dein Herz ist, das allein geht

Ach Liebe, deine Küsse
Schlechte Führer, die die Tage verkürzen, um zu deinem Körper zu gelangen
Ach Liebe, deine Hände
Unerreichbare Träume, die mein grausamer Kalender hat

Und dann sage ich

Wer hat mir von dir meine Zärtlichkeiten genommen
Wer hat meine Hemden grau gefärbt
Wer hat die Harmonie meiner Seele gestört
Wer hat mir meine Schlaflosigkeit mit deiner Ruhe geschaffen
Wer hat mir von dir meine Zärtlichkeiten genommen, meine Zärtlichkeiten, meine Zärtlichkeiten

Dass meine Nächte nicht erlöschen
Dass die Tage mich nicht filtern

Sorge dafür, dass wenn sie dich ins Bett bringen
Du niemals von der ungerechten Unterwerfung gehst
Und schau durch die Vorhänge meiner Seele
Wie meine Knochen knacken, mein Leben

Ach mein Liebe, deine Hände
Unerreichbare Träume, die mein grausamer Kalender hat
Und dann sage ich

Wer hat mir von dir meine Zärtlichkeiten genommen
Wer hat meine Hemden grau gefärbt
Wer hat die Harmonie meiner Seele gestört
Wer hat mir meine Schlaflosigkeit mit deiner Ruhe geschaffen
Wer hat mir von dir meine Zärtlichkeiten genommen, meine Zärtlichkeiten, meine Zärtlichkeiten

Escrita por: