De Los Malos
Y yo que soy de los malos
Quisiera volverme bueno
Quisiera volverme bueno, pero tú
Tienes el miedo
Y yo que soy de los malos
Quisiera volverme bueno
Quisiera volverme bueno, pero tú
Tienes el miedo
Miedo de que
De que te den sin avisar una patada
De que te dejen recogiendo tus pedazos
Mientras me olvido de que fuimos algo más
Tápate la cara, no te dejen señales
Y mientras él se descuida, tú marchate
Que nadie se merece que le dejen señales
Y mientras él se descuida, tú márchate
Y es que el día de la noche, noche
El día va acariciando
Las caricias son del día
Los que nunca han sido malos
Malos son, son, son pa' toda la vida
Y yo que soy de los malos
Dime pa' que quieres la verdad
Pa' que quieres los problemas
Si los problemas se van
Y el miedo lo tiene el día
Si viene la oscuridad
El sueño muere de pena
Cuando lo oscuro se va
Y es que el dia
Y yo que soy de los malos
Of the Bad Ones
And here I am, one of the bad ones
I wish I could be good
I wish I could be good, but you
You have the fear
And here I am, one of the bad ones
I wish I could be good
I wish I could be good, but you
You have the fear
Fear that
That you’ll get kicked without a warning
That you’ll be left picking up your pieces
While I forget we were something more
Cover your face, don’t leave any traces
And while he’s distracted, you should leave
No one deserves to be left with traces
And while he’s distracted, you should leave
And it’s that the day of the night, night
The day is caressing
The caresses belong to the day
Those who have never been bad
Bad ones are, are, are for life
And here I am, one of the bad ones
Tell me why you want the truth
Why do you want the problems
If the problems go away
And the fear belongs to the day
If darkness comes
The dream dies of sorrow
When the dark fades away
And it’s that the day
And here I am, one of the bad ones