395px

Der kleine Vogel

El Cartel de Nuevo León

Pajarillo

Maquillaje a granel, usaba a diario
Y vendía su piel a precio caro
De las ocho a las diez en una esquina
Era joven infiel, era rosa y espina

Y se llamaba, no sé, nunca lo supe
Nunca le pregunté, nunca dispuse
De su tiempo y su piel, era un mocoso
Y tan solo le miré de pozo en pozo

Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza
Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor de su tonada

Cinco inviernos pasaron y ahí seguía
La misma hora de ayer, la misma esquina
Era joven y fiel, y aún tenía la rosa de su piel
Y más grande de espina

Y sonreía al pasar de los mirones
Bajo de aquel farol, noche tras noche
Veinte veces se la llevaron presa
Y cantó su canción tras de las rejas

Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza
Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor de su tonada

Se le arrugó la piel
Y el maquillaje suficiente no fue para taparle
La huella que dejó el sexto invierno
Se le acabó el color y hasta el aliento

Y de las ocho a las diez, solo en la esquina
Se quedó aquel farol y aquella espina
La rosa no sé yo dónde se iría
Se llamaba, no sé, y sonreía

Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza
Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor de su tonada

Der kleine Vogel

Täglich trug sie viel Make-up
Und verkaufte ihre Haut zu einem hohen Preis
Von acht bis zehn an einer Ecke
War sie jung und untreu, war sie Rose und Dorn

Und sie hieß, ich weiß nicht, ich hab's nie gewusst
Hab sie nie gefragt, hatte nie die Zeit
In ihrer Haut war sie ein Kind
Und ich sah sie nur von Brunnen zu Brunnen

Und sie war ein kleiner Vogel mit weißen Flügeln
Von Balkon zu Balkon, von Platz zu Platz
Verkäuferin der Liebe, Anbieterin
Für den besten Bieter ihrer Melodie

Fünf Winter vergingen und sie war immer noch da
Die gleiche Stunde wie gestern, die gleiche Ecke
Sie war jung und treu und hatte immer noch die Rose ihrer Haut
Und der Dorn war noch größer

Und sie lächelte, wenn die Zuschauer vorbeikamen
Unter der Laterne, Nacht für Nacht
Zwanzig Mal wurde sie festgenommen
Und sang ihr Lied hinter Gittern

Und sie war ein kleiner Vogel mit weißen Flügeln
Von Balkon zu Balkon, von Platz zu Platz
Verkäuferin der Liebe, Anbieterin
Für den besten Bieter ihrer Melodie

Ihre Haut wurde faltig
Und das Make-up reichte nicht aus, um
Die Spur zu verdecken, die der sechste Winter hinterließ
Die Farbe war verschwunden und sogar der Atem

Und von acht bis zehn nur an der Ecke
Blieb die Laterne stehen
Und der Dorn versiegelte die Rose, wo würde sie hingehen?
Sie hieß, ich weiß nicht und lächelte

Und sie war ein kleiner Vogel mit weißen Flügeln
Von Balkon zu Balkon, von Platz zu Platz
Verkäuferin der Liebe, Anbieterin
Für den besten Bieter ihrer Melodie

Escrita por: José María Napoleón