395px

I am from there

El Chaqueño Palavecino

Yo soy de allá

Yo soy de allá
de ese pago tan querido
tierra del guayacán
de iguanas y quirquinchos.

Oigo cantar
noche adentro una baguala
es que un puestero va
campeando una esperanza.

Y debe saber usted compadre que
yo soy de Rancho El Ñato
y verá también ahí que a mi raíz
la besa el Pilcomayo
Chaco salteño yo
te nombro a cada rato.

Yo soy de allá
de ese pago que es mi orgullo
fibra de chaguaral
y fiesta de coyuyos.

Dame el sabor
de tu miel de moro moro
para endulzar mi voz
sin un día me enamoro.

I am from there

I am from there
to that beloved place
guayacán land
of iguanas and armadillos.

I hear singing
all night a baguala
because a cowboy is
hunting for hope.

And you must know, buddy, that
I am from Rancho El Ñato
and you will also see there that my roots
are kissed by the Pilcomayo
Salteño Chaco
I mention you all the time.

I am from there
to that place that is my pride
chaguaral fiber
and coyuyo party.

Give me the taste
of your moro moro honey
to sweeten my voice
without a day I fall in love.

Escrita por: