395px

Nostalgien aus Tucumán

El Chaqueño Palavecino

Nostalgias Tucumanas

Noches de Tucumán
luna la de Tafí
quién pudiera volverse
para los cerros, ay, ay de mí.

Zambas para bailar
arpa, bombo y violín
recuerdo y esperanza
en los pañuelos, ay, ay de mí.

Suena guitarra
fiel compañera
repiqueteando zambas
la vida entera, ay, ay de mí.

Cerros color azul
perfumados de azahar
naranjales en mayo
y en primavera los amancay.

Noches de Tucumán
luna la de Tafí
quién pudiera volverse
para los valles, ay, ay de mí.

Nostalgien aus Tucumán

Nächte in Tucumán
Mond, der von Tafí scheint
wer könnte zurückkehren
zu den Hügeln, ach, ach, mir.

Zambas zum Tanzen
Harfe, Trommel und Geige
Erinnerung und Hoffnung
in den Tüchern, ach, ach, mir.

Klingt die Gitarre
treue Begleiterin
schlägt die Zambas
das ganze Leben, ach, ach, mir.

Hügel in Blau
parfümiert mit Orangenblüten
Orangenhaine im Mai
und im Frühling die Amancay.

Nächte in Tucumán
Mond, der von Tafí scheint
wer könnte zurückkehren
zu den Tälern, ach, ach, mir.

Escrita por: