395px

Die Ohne Herz

El Chaqueño Palavecino

La Sin Corazón

Me tiene encadenado
A su corazón la piedra
De su indiferencia
Prisionero yo soy

Soy presa de sus caprichos
Su juego de amor me atrapa
Conquista mi alma
Sin tener compasión

No hay jaula que la retenga
Es pájaro libre al viento
Sólita sin dueño
Siempre quiere volar

Arisca como ninguna
La sin corazón se llama
Como un picaflor
Revoloteando se escapa

Bien sabe que es arroyito
Y muero de sed por ella
Su curso me aleja
Cuando pido su amor

Como agua entre los dedos
Se escapa y de mi se aleja
Dejándome apenas
Gotas de su sabor

Es dulce como la tuna
Por dentro su miel me brinda
Por fuera me espina
Si la quiero tener

Arisca como ninguna
La sin corazón se llama
Como un picaflor
Revoloteando se escapa

Die Ohne Herz

Sie hat mich gefangen
An ihrem Herzen der Stein
Von ihrer Gleichgültigkeit
Bin ich ein Gefangener

Ich bin ein Opfer ihrer Launen
Ihr Liebesspiel fängt mich ein
Erobert meine Seele
Ohne Mitleid

Es gibt keinen Käfig, der sie hält
Sie ist ein freier Vogel im Wind
Einsam ohne Besitzer
Will immer fliegen

Scheu wie keine andere
Die ohne Herz wird sie genannt
Wie ein Kolibri
Schwirrt sie davon

Sie weiß genau, dass sie ein Bächlein ist
Und ich sterbe vor Durst nach ihr
Ihr Lauf entfernt mich
Wenn ich um ihre Liebe bitte

Wie Wasser zwischen den Fingern
Entwischt sie und entfernt sich von mir
Lässt mir kaum
Tropfen ihres Geschmacks

Sie ist süß wie die Kaktusfeige
Innen gibt sie mir ihren Honig
Von außen sticht sie
Wenn ich sie haben will

Scheu wie keine andere
Die ohne Herz wird sie genannt
Wie ein Kolibri
Schwirrt sie davon

Escrita por: Mario Alfredo Rojas / Silvina Marina Mujica