395px

Silence of Aloja

El Chaqueño Palavecino

Silencio de Aloja

A usted que nadie le ha dicho
que tengo savia en mis venas
sepa que cuando me matan
todo el monte siente pena,
sepa que cuando me matan por mi dolor
todo el monte siente pena.

Yo le pregunto al verdugo
si tiene plena conciencia
que pone fin a mi vida
y la vende por monedas
que pone fin a mi vida
y este dolor el lo vende por monedas.

Algarrobo me llamo
no me quedan hermanos
para que vuelva mi raza a parir
suelta el hacha de la mano.
para que siempre mi raza vuelva a parir
suelta el hacha de la mano.

Lo cantaran los collullos
junto a mi cuerpo sin vida
y habrá un silencio de aloja
en las tinajas vacías
y habrá un silencio de aloja por mi dolor
en las tinajas vacías.

Cuando el verdugo me busque
y solo encuentre mi espina
tal vez se quede pensando
que mi sombra necesita,
Tal vez se quede pensando por su dolor
que mi sombra necesita.

Algarrobo me llamo
no me quedan hermanos
para que vuelva mi raza a parir
suelta el hacha de la mano.
para que siempre mi raza vuelva a parir
suelta el hacha de la mano.

Silence of Aloja

To you, who no one has told
that I have sap in my veins
know that when they kill me
every tree feels sorrow,
know that when they kill me for my pain
every tree feels sorrow.

I ask the executioner
if he is fully aware
that he ends my life
and sells it for coins
that he ends my life
and sells this pain for coins.

My name is Algarrobo
I have no brothers left
for my race to give birth again
release the axe from your hand.
for my race to always give birth again
release the axe from your hand.

The collullos will sing
next to my lifeless body
and there will be a silence of aloja
in the empty jugs
and there will be a silence of aloja for my pain
in the empty jugs.

When the executioner looks for me
and only finds my thorn
perhaps he will stay thinking
that my shadow needs,
Perhaps he will stay thinking for his pain
that my shadow needs.

My name is Algarrobo
I have no brothers left
for my race to give birth again
release the axe from your hand.
for my race to always give birth again
release the axe from your hand.

Escrita por: