395px

Der kleine Trommler

El Consorcio

El pequeño tamborilero

El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle que la nieve cubrió
los pastorcillos quieren ver a su rey
le traen regalos en su humilde zurrón
rompopopón, rompopopón
ha nacido en el portal de Belén el niño [dios].

Yo quisiera poner a sus pies
algún presente el regalo mejor
más él ya sabe que soy pobre también
y no poseo más que un viejo tambor
rompopopón, rompopopón
en su honor frente al portal tocaré con mi tambor.

El camino que lleva a Belén
yo voy marcando con mi viejo tambor
nada mejor hay que yo pueda ofrecer
su ronco acento es un canto de amor
rompopopón, rompopopón
cuando estuve tocando ante él me sonrió.

Der kleine Trommler

Der Weg, der nach Bethlehem führt
führt hinunter ins Tal, das der Schnee bedeckt
Die Hirten wollen ihren König sehen
bringen Geschenke in ihrem bescheidenen Sack
rompopopón, rompopopón
ist das Kind [Gott] in der Krippe von Bethlehem geboren.

Ich möchte ihm zu Füßen legen
ein Geschenk, das beste Geschenk
aber er weiß schon, dass ich auch arm bin
und nichts besitze außer einer alten Trommel
rompopopón, rompopopón
zu seiner Ehre werde ich vor der Krippe auf meiner Trommel spielen.

Der Weg, der nach Bethlehem führt
markiere ich mit meiner alten Trommel
nichts Besseres kann ich ihm bieten
sein rauer Klang ist ein Lied der Liebe
rompopopón, rompopopón
als ich vor ihm spielte, lächelte er mich an.

Escrita por: